Paroles et traduction Luisito Muñoz - Tu Segunda Opción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Segunda Opción
Твой второй вариант
Acepto
que
fui
infiel
я
признаю,
что
был
неверен,
Y
lo
peor
es
que
no
me
arrepiento
и
хуже
всего
то,
что
я
не
раскаиваюсь.
No
te
debí
herir
я
не
должен
был
тебя
ранить,
Pero
tus
actos
но
твои
поступки
Me
llevaron
a
esto
привели
меня
к
этому.
Creíste
que
iba
a
esperar
toda
la
vida
Ты
думала,
что
я
буду
ждать
всю
жизнь,
Amándote
como
un
loco
y
sin
medida
любя
тебя
как
безумный
и
безмерно,
Mientras
que
tu
me
demostrabas
cariño
пока
ты
показывала
мне
свою
любовь
Solo
por
momentos
(Solo
por
momentos)
лишь
временами
(лишь
временами).
Callando
todo
lo
que
me
molestaba
Я
молчал
обо
всем,
что
меня
раздражало,
Rogándote
hasta
Pa
llevarte
a
la
cama
умолял
тебя
даже,
чтобы
затащить
в
постель.
Cuando
te
necesitaba
tu
no
estabas
Когда
ты
была
мне
нужна,
тебя
не
было
рядом,
O
no
tenías
tiempo
или
у
тебя
не
было
времени.
Solo
quería
un
poco
de
tu
amor
Я
хотел
лишь
немного
твоей
любви,
Solo
quería
estar
en
tu
corazón
хотел
лишь
быть
в
твоем
сердце.
Te
divertías
haciéndome
sentir
Ты
развлекалась,
заставляя
меня
чувствовать,
Que
era
tu
segunda
opción
что
я
был
твоим
вторым
вариантом.
Estar
contigo
sin
ti
es
la
misma
situación
Быть
с
тобой
без
тебя
— то
же
самое.
Eres
un
témpano
de
hielo
al
hacer
el
amor
Ты
— ледяная
глыба,
когда
мы
занимаемся
любовью.
Todas
tus
cosas
parecían
más
importantes
que
yo
Все
твои
дела
казались
важнее
меня.
No
te
importo
lo
que
sentía
Тебе
было
все
равно,
что
я
чувствовал,
Y
menos
mi
dolor
и
тем
более
на
мою
боль.
He
sido
infiel
por
hacerme
sentir
я
был
неверен,
потому
что
ты
заставляла
меня
чувствовать,
Que
era
tu
segunda
opción
что
я
был
твоим
вторым
вариантом.
Solo
quería
un
poco
de
tu
amor
Я
хотел
лишь
немного
твоей
любви,
Solo
quería
estar
en
tu
corazón
хотел
лишь
быть
в
твоем
сердце.
Te
divertías
haciéndome
sentir
Ты
развлекалась,
заставляя
меня
чувствовать,
Que
era
tu
segunda
opción
что
я
был
твоим
вторым
вариантом.
Estar
contigo
sin
ti
es
la
misma
situación
Быть
с
тобой
без
тебя
— то
же
самое.
Eres
un
témpano
de
hielo
al
hacer
el
amor
Ты
— ледяная
глыба,
когда
мы
занимаемся
любовью.
Todas
tus
cosas
parecían
más
importantes
que
yo
Все
твои
дела
казались
важнее
меня.
No
te
importó
lo
que
sentía
Тебе
было
все
равно,
что
я
чувствовал,
Y
menos
mi
dolor
и
тем
более
на
мою
боль.
He
sido
infiel
por
hacerme
sentir
я
был
неверен,
потому
что
ты
заставляла
меня
чувствовать,
Que
era
tu
segunda
opción
что
я
был
твоим
вторым
вариантом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhon Fredy Montoya Giraldo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.