Paroles et traduction Luisito Muñoz - Unas Copas de Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unas Copas de Más
Еще Пару Бокалов
Unas
copas
de
más
quiero
tomar
Еще
пару
бокалов
я
хочу
выпить,
Hoy
me
quiero
emborrachar
Сегодня
хочу
напиться,
De
dolor
y
sentimiento
От
боли
и
чувств,
Cantinero,
hágame
un
grande
favor
Бармен,
окажите
мне
большую
услугу
Y
me
trae
más
licor
И
принесите
мне
еще
выпивки,
Quiero
ahogar
este
tormento
Хочу
утопить
эту
муку.
No
sé
porque,
me
la
tienen
que
nombrar
Не
знаю,
почему
они
должны
упоминать
ее,
Cuando
ya
la
iba
a
sacar
Когда
я
уже
почти
выкинул
ее
Para
siempre
de
mí
pecho
Навсегда
из
своего
сердца.
¿Por
qué
será,
que
no
la
puedo
olvidar?
Почему
я
не
могу
забыть
ее?
Ni
de
mí
mente
borrar
Стереть
из
памяти,
Con
todo
lo
que
me
ha
hecho
После
всего,
что
она
сделала.
No
sé
porque,
me
la
tienen
que
nombrar
Не
знаю,
почему
они
должны
упоминать
ее,
Cuando
ya
la
iba
a
sacar
Когда
я
уже
почти
выкинул
ее
Para
siempre
de
mí
pecho
Навсегда
из
своего
сердца.
¿Por
qué
será,
que
no
la
puedo
olvidar?
Почему
я
не
могу
забыть
ее?
Ni
de
mí
mente
borrar
Стереть
из
памяти,
Con
todo
lo
que
me
ha
hecho
После
всего,
что
она
сделала.
Entre
más
lejos
yo
me
encuentre
de
su
amor
Чем
дальше
я
от
ее
любви,
Más
extraño
su
calor
y
más
añoro
sus
besos
Тем
больше
мне
не
хватает
ее
тепла
и
ее
поцелуев,
Esos
besos,
fuente
de
mi
inspiración
Этих
поцелуев,
источника
моего
вдохновения,
Para
hacer
esta
canción,
que
me
ha
salido
del
pecho
Чтобы
написать
эту
песню,
которая
идет
из
самого
сердца.
No
sé
porque,
me
la
tienen
que
nombrar
Не
знаю,
почему
они
должны
упоминать
ее,
Cuando
ya
la
iba
a
sacar
Когда
я
уже
почти
выкинул
ее
Para
siempre
de
mí
pecho
Навсегда
из
своего
сердца.
¿Por
qué
será,
que
no
la
puedo
olvidar?
Почему
я
не
могу
забыть
ее?
Ni
de
mí
mente
borrar
Стереть
из
памяти,
Con
todo
lo
que
me
ha
hecho
После
всего,
что
она
сделала.
No
sé
porque,
me
la
tienen
que
nombrar
Не
знаю,
почему
они
должны
упоминать
ее,
Cuando
ya
la
iba
a
sacar
Когда
я
уже
почти
выкинул
ее
Para
siempre
de
mí
pecho
Навсегда
из
своего
сердца.
¿Por
qué
será,
que
no
la
puedo
olvidar?
Почему
я
не
могу
забыть
ее?
Ni
de
mí
mente
borrar
Стереть
из
памяти,
Con
todo
lo
que
me
ha
hecho
После
всего,
что
она
сделала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hernan Dario Hernandez Piedrahita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.