Luiso MF - Estoy Bien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiso MF - Estoy Bien




Estoy Bien
I'm Good
Yee ahh ahh hoy les quiero decir algo yaa
Yee ahh ahh today I want to tell you something yaa
Estoy bien todo el tiempo estoy bien
I'm good all the time I'm good
Facturando par de dólares con eso estoy okay
Billing a couple of dollars with that I'm okay
Y lo a nadie tengo que convencer
And I know I don't have to convince anyone
Si la movie que yo vivo es natural no la compré
If the movie I live is natural I didn't buy it
Y aunque yo tengo la culpa
And even though I'm to blame
Que lo que yo hago a toa la gente le gusta
That what I do everyone likes
Letras que salen del cora es cuando más se disfruta
Lyrics that come from the heart is when you enjoy it the most
Como Messi en la cancha libertad absoluta
Like Messi on the field absolute freedom
Pa hacer lo que me gusta
To do what I like
Tengo a mi familia que aunque están lejos
I have my family who even though they are far away
Los tengo presente y que están bien
I have them in mind and I know they are fine
Hay un dios arriba que que me guía
There is a god above who I know guides me
Ya no hay malas vibras todo sale al cien
There are no more bad vibes everything comes out a hundred
Tengo conocidos enmascarados de amigo
I have acquaintances disguised as friends
Que por el dinero te fallan también
Who for money they fail you too
Y unos cuantos que me tienen explotado el dm
And a few who have my dm exploded
Pra pra pra
Pra pra pra
No me dejo de nadie y visto como quiero
I don't let anyone control me and I dress how I want
Gastando dinero sin ser un cajero
Spending money without being a cashier
De cuba sin duda el mejor trapero (seguro)
From Cuba without a doubt the best trapero (for sure)
Trapero de traperos
Trapero of traperos
Se les cae la baba pónganse el babero
You drool put on your bib
Seguiré cantando para el mundo entero
I will continue singing to the whole world
A cambio de nada porque así quiero
In exchange for nothing because that's how I want it
Porque así lo prefiero
Because that's how I prefer it
Aunque por mi carrera yo lo di todo
Even though I gave everything for my career
Poco creyeron que lo lograría
Few believed I would achieve it
Dejé lo que tuve y lo aposté todo
I left what I had and bet everything
Ahora mi music creando manía
Now my music creating mania
Le digo fuck you shit pa el que no confía
I say fuck you shit to the one who doesn't trust
Campeón deje a cero la portería
Champion I left the goal at zero
Un charao pa todo el que en mi creía
A fool for everyone who believed in me
Un beso pa mi abuelo se que me cuida
A kiss to my grandfather I know he takes care of me
Estoy bien todo el tiempo estoy bien
I'm good all the time I'm good
Facturando par de dólares con eso estoy okay
Billing a couple of dollars with that I'm okay
Y lo a nadie tengo que convencer
And I know I don't have to convince anyone
Si la movie que yo vivo es natural no la compré
If the movie I live is natural I didn't buy it





Writer(s): Luis Morell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.