Paroles et traduction Luiso MF - Estoy Bien
Yee
ahh
ahh
hoy
les
quiero
decir
algo
yaa
Yee
ahh
ahh
today
I
want
to
tell
you
something
yaa
Estoy
bien
todo
el
tiempo
estoy
bien
I'm
good
all
the
time
I'm
good
Facturando
par
de
dólares
con
eso
estoy
okay
Billing
a
couple
of
dollars
with
that
I'm
okay
Y
lo
sé
a
nadie
tengo
que
convencer
And
I
know
I
don't
have
to
convince
anyone
Si
la
movie
que
yo
vivo
es
natural
no
la
compré
If
the
movie
I
live
is
natural
I
didn't
buy
it
Y
aunque
yo
tengo
la
culpa
And
even
though
I'm
to
blame
Que
lo
que
yo
hago
a
toa
la
gente
le
gusta
That
what
I
do
everyone
likes
Letras
que
salen
del
cora
es
cuando
más
se
disfruta
Lyrics
that
come
from
the
heart
is
when
you
enjoy
it
the
most
Como
Messi
en
la
cancha
libertad
absoluta
Like
Messi
on
the
field
absolute
freedom
Pa
hacer
lo
que
me
gusta
To
do
what
I
like
Tengo
a
mi
familia
que
aunque
están
lejos
I
have
my
family
who
even
though
they
are
far
away
Los
tengo
presente
y
sé
que
están
bien
I
have
them
in
mind
and
I
know
they
are
fine
Hay
un
dios
arriba
que
sé
que
me
guía
There
is
a
god
above
who
I
know
guides
me
Ya
no
hay
malas
vibras
todo
sale
al
cien
There
are
no
more
bad
vibes
everything
comes
out
a
hundred
Tengo
conocidos
enmascarados
de
amigo
I
have
acquaintances
disguised
as
friends
Que
por
el
dinero
te
fallan
también
Who
for
money
they
fail
you
too
Y
unos
cuantos
que
me
tienen
explotado
el
dm
And
a
few
who
have
my
dm
exploded
No
me
dejo
de
nadie
y
visto
como
quiero
I
don't
let
anyone
control
me
and
I
dress
how
I
want
Gastando
dinero
sin
ser
un
cajero
Spending
money
without
being
a
cashier
De
cuba
sin
duda
el
mejor
trapero
(seguro)
From
Cuba
without
a
doubt
the
best
trapero
(for
sure)
Trapero
de
traperos
Trapero
of
traperos
Se
les
cae
la
baba
pónganse
el
babero
You
drool
put
on
your
bib
Seguiré
cantando
para
el
mundo
entero
I
will
continue
singing
to
the
whole
world
A
cambio
de
nada
porque
así
quiero
In
exchange
for
nothing
because
that's
how
I
want
it
Porque
así
lo
prefiero
Because
that's
how
I
prefer
it
Aunque
por
mi
carrera
yo
lo
di
todo
Even
though
I
gave
everything
for
my
career
Poco
creyeron
que
lo
lograría
Few
believed
I
would
achieve
it
Dejé
lo
que
tuve
y
lo
aposté
todo
I
left
what
I
had
and
bet
everything
Ahora
mi
music
creando
manía
Now
my
music
creating
mania
Le
digo
fuck
you
shit
pa
el
que
no
confía
I
say
fuck
you
shit
to
the
one
who
doesn't
trust
Campeón
deje
a
cero
la
portería
Champion
I
left
the
goal
at
zero
Un
charao
pa
todo
el
que
en
mi
creía
A
fool
for
everyone
who
believed
in
me
Un
beso
pa
mi
abuelo
se
que
me
cuida
A
kiss
to
my
grandfather
I
know
he
takes
care
of
me
Estoy
bien
todo
el
tiempo
estoy
bien
I'm
good
all
the
time
I'm
good
Facturando
par
de
dólares
con
eso
estoy
okay
Billing
a
couple
of
dollars
with
that
I'm
okay
Y
lo
sé
a
nadie
tengo
que
convencer
And
I
know
I
don't
have
to
convince
anyone
Si
la
movie
que
yo
vivo
es
natural
no
la
compré
If
the
movie
I
live
is
natural
I
didn't
buy
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Morell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.