Paroles et traduction Luister La Voz - Conmigo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
bastó
una
noche
para
darle
paso
Мне
хватило
лишь
одной
ночи,
чтобы
впустить
A
esta
fantasía
hecha
realidad
Эту
фантазию,
ставшую
реальностью
Ya
lo
presentía
que
fueras
tan
mía
Я
предчувствовал,
что
ты
будешь
моей
Y
hoy
eres
feliz
conmigo
И
сегодня
ты
счастлива
со
мной
Aprendí
a
amar
tu
locura,
ser
la
loca
de
este
loco
Я
научился
любить
твоё
безумие,
быть
сумасшедшим
этой
сумасшедшей
Esto
crece
poco
a
poco,
a
poco
Это
растёт
понемногу,
понемногу
Porque
hoy
estás
conmigo
Потому
что
сегодня
ты
со
мной
Porque
contigo
todo
es
diferente
Потому
что
с
тобой
всё
иначе
No
dependemos
de
lo
que
diga
la
gente
Мы
не
зависим
от
того,
что
говорят
люди
Siento
que
tengo
el
placer
de
tenerte
Я
чувствую,
что
мне
выпала
честь
быть
с
тобой
Lo
mejor
que
me
ha
pasado
ha
sido
conocerte
Лучшее,
что
случалось
со
мной
— это
встреча
с
тобой
Es
tu
presencia
que
a
mí
me
eleva
Твоё
присутствие
возносит
меня
Y
cuando
te
acercas
a
mí
no
me
puedo
resistir
И
когда
ты
приближаешься
ко
мне,
я
не
могу
устоять
Entro
en
demencia
cuando
siento
tu
ausencia
Я
схожу
с
ума,
когда
чувствую
твоё
отсутствие
Hoy
eres
feliz
conmigo
Сегодня
ты
счастлива
со
мной
Aprendí
a
amar
tu
locura,
ser
la
loca
de
este
loco
Я
научился
любить
твоё
безумие,
быть
сумасшедшим
этой
сумасшедшей
Esto
crece
poco
a
poco,
a
poco
Это
растёт
понемногу,
понемногу
No
temas
que
estás
conmigo
Не
бойся,
ты
со
мной
Vente
conmigo,
sígueme
que
yo
te
sigo
Пойдём
со
мной,
следуй
за
мной,
и
я
последую
за
тобой
La
luna
será
testigo
de
lo
que
quiero
contigo
Луна
будет
свидетелем
того,
чего
я
хочу
с
тобой
Vente
conmigo,
sígueme
que
yo
te
sigo
Пойдём
со
мной,
следуй
за
мной,
и
я
последую
за
тобой
La
luna
será
testigo
de
lo
que
quiero
contigo
Луна
будет
свидетелем
того,
чего
я
хочу
с
тобой
Contigo
es
que
yo
quiero
estar,
quiero
darte
más
y
más
С
тобой
я
хочу
быть,
хочу
дарить
тебе
всё
больше
и
больше
Qué
me
diste
tú,
qué
me
diste
Что
ты
мне
дала,
что
ты
мне
дала
Yo
no
entiendo
lo
que
tú
me
hiciste
Я
не
понимаю,
что
ты
со
мной
сделала
Porque
contigo
es
que
yo
quiero
estar,
quiero
darte
más
y
más
Потому
что
с
тобой
я
хочу
быть,
хочу
дарить
тебе
всё
больше
и
больше
Qué
me
diste,
qué
me
diste
Что
ты
мне
дала,
что
ты
мне
дала
Yo
no
entiendo
lo
que
tú
me
hiciste
Я
не
понимаю,
что
ты
со
мной
сделала
Vente
conmigo,
sígueme
que
yo
te
sigo
Пойдём
со
мной,
следуй
за
мной,
и
я
последую
за
тобой
La
luna
será
testigo
de
lo
que
quiero
contigo
Луна
будет
свидетелем
того,
чего
я
хочу
с
тобой
Vente
conmigo,
sígueme
que
yo
te
sigo
Пойдём
со
мной,
следуй
за
мной,
и
я
последую
за
тобой
La
luna
será
testigo
de
lo
que
quiero
contigo
Луна
будет
свидетелем
того,
чего
я
хочу
с
тобой
Es
tu
presencia
que
a
mí
me
eleva
Твоё
присутствие
возносит
меня
Y
cuando
te
acercas
a
mí
no
me
puedo
resistir
И
когда
ты
приближаешься
ко
мне,
я
не
могу
устоять
Entro
en
demencia
cuando
siento
tu
ausencia
Я
схожу
с
ума,
когда
чувствую
твоё
отсутствие
Hoy
eres
feliz
conmigo,
y
yo
contigo
Сегодня
ты
счастлива
со
мной,
а
я
с
тобой
Aprendí
a
amar
tu
locura,
ser
laloca
de
este
loco
Я
научился
любить
твоё
безумие,
быть
сумасшедшим
этой
сумасшедшей
Esto
crece
poco
a
poco,
a
poco
Это
растёт
понемногу,
понемногу
No
temas
que
estás
conmigo
Не
бойся,
ты
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elkin Rafael Oviedo Llamas, Jose Mario Nunez Aviles, Deberson Jose Rios Caicedo, Luis Carlos Cabeza De Avila, Ronny Javier Carrasquilla Herrera, Fredy David Hernandez Gamarra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.