Paroles et traduction Luister La Voz - El Amor de Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor de Mi Vida
Любовь моей жизни
Te
juro
ya
yo
cambié
Клянусь,
я
изменился
Tú
eres
el
amor
de
mi
vida
Ты
— любовь
всей
моей
жизни
Sin
ti
no
paga
seguir
Без
тебя
нет
смысла
жить
Tú
eres
la
que
ilumina
mis
días
Ты
та,
кто
освещает
мои
дни
Tan
arrepentido
Так
раскаиваюсь
Con
los
pies
puestos
sobre
la
tierra
С
ногами,
твёрдо
стоящими
на
земле,
Vengo
a
hablar
contigo
Пришёл
поговорить
с
тобой
No
me
dejes
en
este
vaivén
que
me
agobia
Не
оставляй
меня
в
этой
мучительной
неизвестности
Sé
que
he
sido
un
monstruo
en
el
amor
Знаю,
что
был
чудовищем
в
любви
Pero
también
soy
humano
Но
я
тоже
человек
Esta
vez
fui
yo
quien
falló
На
этот
раз
виноват
я
Te
pido
perdón
de
antemano
Заранее
прошу
прощения
No
tires
a
la
basura
todo
lo
que
construimos
Не
выбрасывай
на
свалку
всё,
что
мы
построили
Mira
que
estoy
arrepentido
y
por
ti
seré
un
hombre
nuevo
Видишь,
я
раскаиваюсь,
и
ради
тебя
стану
новым
человеком
Te
juro
ya
yo
cambié
Клянусь,
я
изменился
Tú
eres
el
amor
de
mi
vida
Ты
— любовь
всей
моей
жизни
Sin
ti
no
paga
seguir
Без
тебя
нет
смысла
жить
Tú
eres
la
que
ilumina
mis
días
Ты
та,
кто
освещает
мои
дни
Te
juro
ya
yo
cambié
Клянусь,
я
изменился
Tú
eres
el
amor
de
mi
vida
Ты
— любовь
всей
моей
жизни
Sin
ti
no
paga
seguir
Без
тебя
нет
смысла
жить
Tú
eres
la
que
ilumina
mis
días
Ты
та,
кто
освещает
мои
дни
Sé
que
he
sido
un
monstruo
en
el
amor
Знаю,
что
был
чудовищем
в
любви
Pero
también
soy
humano
Но
я
тоже
человек
Esta
vez
fui
yo
quien
falló
На
этот
раз
виноват
я
Te
pido
perdón
de
antemano
Заранее
прошу
прощения
No
tires
a
la
basura
todo
lo
que
construimos
Не
выбрасывай
на
свалку
всё,
что
мы
построили
Mira
que
estoy
arrepentido
y
por
ti
seré
un
hombre
nuevo
Видишь,
я
раскаиваюсь,
и
ради
тебя
стану
новым
человеком
Te
juro
ya
yo
cambié
Клянусь,
я
изменился
Tú
eres
el
amor
de
mi
vida
Ты
— любовь
всей
моей
жизни
Sin
ti
no
paga
seguir
Без
тебя
нет
смысла
жить
Ven
y
acaba
con
esta
agonía
Приди
и
прекрати
эти
мучения
Te
juro
ya
yo
cambié
Клянусь,
я
изменился
Tú
eres
el
amor
de
mi
vida
Ты
— любовь
всей
моей
жизни
Sin
ti
no
paga
seguir
Без
тебя
нет
смысла
жить
Ven
y
acaba
con
esta
agonía
Приди
и
прекрати
эти
мучения
Baby,
ven
a
acabar
con
esto
Детка,
приди
и
покончим
с
этим
Qué
tal
si
esta
noche
lo
hacemos
Как
насчёт
того,
чтобы
сделать
это
сегодня
ночью?
Ya
yo
soy
un
hombre
nuevo,
nuevo
Я
уже
новый
человек,
новый
Baby,
ven
a
acabar
con
esto
Детка,
приди
и
покончим
с
этим
Qué
tal
si
esta
noche
lo
hacemos
Как
насчёт
того,
чтобы
сделать
это
сегодня
ночью?
Ya
yo
soy
un
hombre
nuevo,
nuevo
Я
уже
новый
человек,
новый
Baby,
ven
a
acabar
con
esto
Детка,
приди
и
покончим
с
этим
Qué
tal
si
esta
noche
lo
hacemos
Как
насчёт
того,
чтобы
сделать
это
сегодня
ночью?
Ya
yo
soy
un
hombre
nuevo,
nuevo
Я
уже
новый
человек,
новый
Baby,
ven
a
acabar
con
esto
Детка,
приди
и
покончим
с
этим
Qué
tal
si
esta
noche
lo
hacemos
Как
насчёт
того,
чтобы
сделать
это
сегодня
ночью?
Ya
yo
soy
un
hombre
nuevo,
nuevo
Я
уже
новый
человек,
новый
Baby,
ven
a
acabar
con
esto
Детка,
приди
и
покончим
с
этим
Qué
tal
si
esta
noche
lo
hacemos
Как
насчёт
того,
чтобы
сделать
это
сегодня
ночью?
Ya
yo
soy
un
hombre
nuevo,
nuevo
Я
уже
новый
человек,
новый
Baby,
ven
a
acabar
con
esto
Детка,
приди
и
покончим
с
этим
Qué
tal
si
esta
noche
lo
hacemos
Как
насчёт
того,
чтобы
сделать
это
сегодня
ночью?
Ya
yo
soy
un
hombre
nuevo,
nuevo
Я
уже
новый
человек,
новый
Baby,
ven
a
acabar
con
esto
Детка,
приди
и
покончим
с
этим
Qué
tal
si
esta
noche
lo
hacemos
Как
насчёт
того,
чтобы
сделать
это
сегодня
ночью?
Ya
yo
soy
un
hombre
nuevo,
nuevo
Я
уже
новый
человек,
новый
Baby,
ven
a
acabar
con
esto
Детка,
приди
и
покончим
с
этим
Qué
tal
si
esta
noche
lo
hacemos
Как
насчёт
того,
чтобы
сделать
это
сегодня
ночью?
Ya
yo
soy
un
hombre
nuevo,
nuevo
Я
уже
новый
человек,
новый
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Carlos Cabeza De Avila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.