Luister La Voz - El Último Beso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luister La Voz - El Último Beso




El Último Beso
Последний поцелуй
Quizás sea una locura contar
Возможно, это безумие, считать
Cada paso que das al salir de esta puerta
Каждый шаг, что ты делаешь, выходя за эту дверь
Te juro que entre y yo soy el más normal
Клянусь, что между тобой и мной я самый нормальный
Pero siento que mañana me vas a hacer falta
Но чувствую, что завтра ты мне будешь нужна
Cada paso que das es un puñal
Каждый шаг, что ты делаешь - это кинжал
Que clava mi espalda y me gana mi esperanza
Который пронзает мою спину и отнимает мою надежду
A donde vayas te llevarás mis fuerzas
Куда бы ты ни пошла, ты заберешь мои силы
Mis recuerdos de infan, y mi primer beso
Мои детские воспоминания, и мой первый поцелуй
No te vayas sin darme el último beso
Не уходи, не дав мне последнего поцелуя
Si me sueltas de este abrazo me mata el frío
Если ты отпустишь меня из этих объятий, меня убьет холод
Quiero escuchar por última vez que me amas
Я хочу в последний раз услышать, что ты любишь меня
Hazme el amor como nunca que hoy el mundo se acaba
Займись со мной любовью, как никогда, ведь сегодня мир заканчивается
Se me acaba...
Заканчивается...
Dime, qué harás sin mí? Yo sin ti?
Скажи, что ты будешь делать без меня? Я без тебя?
Si algo te dicen, no creas, que yo no fui
Если тебе что-то скажут, не верь, это не от меня
No me perdonaré en la vida que te perdí
Я не прощу себе в жизни, что потерял тебя
Vuelve que no quiero estar así...
Вернись, я не хочу быть таким...
Si te vas llama a llegar
Если уйдешь, позвони, когда дойдешь
Que así todo estará bien
Так все будет хорошо
Y vagaré, y seguiré en el intento de encontrar
И я буду скитаться и продолжать пытаться найти
Una igual que tú, que tenga la virtud
Такую же, как ты, с такой же добродетелью
De enamorar por su sonrisa, y pelear por todo
Способную влюбить в свою улыбку и бороться за все
No te vayas sin darme el último beso
Не уходи, не дав мне последнего поцелуя
Si me sueltas de este abrazo me mata el frío
Если ты отпустишь меня из этих объятий, меня убьет холод
Quiero escuchar por última vez que me amas
Я хочу в последний раз услышать, что ты любишь меня
Hazme el amor como nunca que hoy el mundo se acaba
Займись со мной любовью, как никогда, ведь сегодня мир заканчивается
Se me acaba...
Заканчивается...
Dime, qué harás sin mí? Yo sin ti?
Скажи, что ты будешь делать без меня? Я без тебя?
Si algo te dicen, no creas, que yo no fui
Если тебе что-то скажут, не верь, это не от меня
No me perdonaré en la vida que te perdí
Я не прощу себе в жизни, что потерял тебя
Vuelve que no quiero estar así...
Вернись, я не хочу быть таким...
Yo no quiero estar así
Я не хочу быть таким
Si te vas, te vas
Если ты уйдешь, уходи
Pero házlo una vez más
Но сделай это еще раз
Ven y dame un beso
Приди и поцелуй меня
Pa' to'a la eternidad
На всю вечность
Bebé, Si te vas, te vas
Малышка, если ты уйдешь, уходи
Pero házlo una vez más
Но сделай это еще раз
Ven y dame un beso
Приди и поцелуй меня
Pa' to'a la eternidad
На всю вечность
Por no te vas, te vas, te vas, te vas, te vas jamás
Не по моей вине ты уйдешь, уйдешь, уйдешь, уйдешь, уйдешь навсегда
Pero usted decide si conmigo se queda o se va
Но ты сама решаешь, остаться со мной или уйти
Por no te vas, te vas, te vas, te vas, te vas jamás
Не по моей вине ты уйдешь, уйдешь, уйдешь, уйдешь, уйдешь навсегда
Pero usted decide si conmigo se queda o se va
Но ты сама решаешь, остаться со мной или уйти
Si te vas, te vas
Если ты уйдешь, уходи
Pero házlo una vez más
Но сделай это еще раз
Ven y dame un beso
Приди и поцелуй меня
Pa' to'a la eternidad
На всю вечность
Bebé, Si te vas, te vas
Малышка, если ты уйдешь, уходи
Pero házlo una vez más
Но сделай это еще раз
Ven y dame un beso
Приди и поцелуй меня
Pa' to'a la eternidad
На всю вечность
Por no te vas, te vas, te vas, te vas, te vas jamás
Не по моей вине ты уйдешь, уйдешь, уйдешь, уйдешь, уйдешь навсегда
Pero usted decide si conmigo se queda o se va
Но ты сама решаешь, остаться со мной или уйти
Por no te vas, te vas, te vas, te vas, te vas jamás
Не по моей вине ты уйдешь, уйдешь, уйдешь, уйдешь, уйдешь навсегда
Pero usted decide si conmigo se queda o se va
Но ты сама решаешь, остаться со мной или уйти





Writer(s): Luis Carlos Cabeza De Avila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.