Luister La Voz - El Ultimo Beso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luister La Voz - El Ultimo Beso




El Ultimo Beso
Последний поцелуй
Quizás sea una locura contar
Возможно, это безумие считать
Cada paso que das al salir de esta puerta
Каждый шаг, который ты делаешь, выходя из этой двери
Te juro que entre y yo soy el más normal
Клянусь, что между нами я самый обычный
Pero siento que mañana me vas a hacer falta
Но чувствую, что завтра ты мне будешь нужна
Cada paso que das es un puñal
Каждый шаг, который ты делаешь, это кинжал
Que clava mi espalda y me gana mi esperanza
Который пронзает мою спину и лишает меня надежды
A donde vayas te llevarás mis fuerzas
Куда бы ты ни пошла, ты унесешь с собой мои силы
Mis recuerdos de infan, y mi primer beso
Мои детские воспоминания и мой первый поцелуй
No te vayas sin darme el último beso
Не уходи, не поцеловав меня в последний раз
Si me sueltas de este abrazo me mata el frío
Если ты выпустишь меня из этих объятий, меня убьет холод
Quiero escuchar por última vez que me amas
Хочу услышать в последний раз, что ты меня любишь
Hazme el amor como nunca que hoy el mundo se acaba
Займись со мной любовью, как никогда раньше, ведь сегодня наш мир рушится
Se me acaba...
Рушится...
Dime, qué harás sin mí? Yo sin ti?
Скажи, что ты будешь делать без меня? Я без тебя?
Si algo te dicen, no creas, que yo no fui
Если тебе кто-то что-то скажет, не верь, это не я
No me perdonaré en la vida que te perdí
Я никогда не прощу себе, что потерял тебя
Vuelve que no quiero estar así...
Вернись, я не хочу так себя чувствовать...
Si te vas llama a llegar
Если ты уходишь, дождись, когда я приду
Que así todo estará bien
Так все будет хорошо
Y vagaré, y seguiré en el intento de encontrar
И я буду скитаться и продолжу искать
Una igual que tú, que tenga la virtud
Кого-нибудь, как ты, с такой же добродетелью
De enamorar por su sonrisa, y pelear por todo
Эту влюбленность в ее улыбку и готовность бороться за все
No te vayas sin darme el último beso
Не уходи, не поцеловав меня в последний раз
Si me sueltas de este abrazo me mata el frío
Если ты выпустишь меня из этих объятий, меня убьет холод
Quiero escuchar por última vez que me amas
Хочу услышать в последний раз, что ты меня любишь
Hazme el amor como nunca que hoy el mundo se acaba
Займись со мной любовью, как никогда раньше, ведь сегодня наш мир рушится
Se me acaba...
Рушится...
Dime, qué harás sin mí? Yo sin ti?
Скажи, что ты будешь делать без меня? Я без тебя?
Si algo te dicen, no creas, que yo no fui
Если тебе кто-то что-то скажет, не верь, это не я
No me perdonaré en la vida que te perdí
Я никогда не прощу себе, что потерял тебя
Vuelve que no quiero estar así...
Вернись, я не хочу так себя чувствовать...
Yo no quiero estar así
Я не хочу так себя чувствовать
Si te vas, te vas
Если ты уйдешь, уйдешь
Pero házlo una vez más
Но сделай это еще раз
Ven y dame un beso
Подойди и поцелуй меня
Pa' to'a la eternidad
На всю вечность
Bebé, Si te vas, te vas
Детка, Если ты уйдешь, уйдешь
Pero házlo una vez más
Но сделай это еще раз
Ven y dame un beso
Подойди и поцелуй меня
Pa' to'a la eternidad
На всю вечность
Por no te vas, te vas, te vas, te vas, te vas jamás
Из-за меня ты не уйдешь, никогда не уйдешь
Pero usted decide si conmigo se queda o se va
Но ты решаешь, останешься со мной или уйдешь
Por no te vas, te vas, te vas, te vas, te vas jamás
Из-за меня ты не уйдешь, никогда не уйдешь
Pero usted decide si conmigo se queda o se va
Но ты решаешь, останешься со мной или уйдешь
Si te vas, te vas
Если ты уйдешь, уйдешь
Pero házlo una vez más
Но сделай это еще раз
Ven y dame un beso
Подойди и поцелуй меня
Pa' to'a la eternidad
На всю вечность
Bebé, Si te vas, te vas
Детка, Если ты уйдешь, уйдешь
Pero házlo una vez más
Но сделай это еще раз
Ven y dame un beso
Подойди и поцелуй меня
Pa' to'a la eternidad
На всю вечность
Por no te vas, te vas, te vas, te vas, te vas jamás
Из-за меня ты не уйдешь, никогда не уйдешь
Pero usted decide si conmigo se queda o se va
Но ты решаешь, останешься со мной или уйдешь
Por no te vas, te vas, te vas, te vas, te vas jamás
Из-за меня ты не уйдешь, никогда не уйдешь
Pero usted decide si conmigo se queda o se va
Но ты решаешь, останешься со мной или уйдешь





Writer(s): Luis Carlos Cabeza De Avila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.