Paroles et traduction Luister La Voz - Mi Otra Mitad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Otra Mitad
Моя вторая половинка
Eres
la
mejor
no
tienes
comparación
Ты
лучшая,
нет
тебе
равных
La
flor
más
bonita
del
jardín
de
este
corazón
Самый
красивый
цветок
в
саду
моего
сердца
Tu
humildad,
tu
forma
de
ser,
Твоя
скромность,
твой
характер,
Tu
ternura
y
tú
sencillez
nadie
la
encuentra
(o
nadie
la
encuentra)
Твоя
нежность
и
твоя
простота
нигде
не
встречаются
(нигде
не
встречаются)
Y
claramente
eres
mi
otra
mitad
И
очевидно,
ты
моя
вторая
половинка
Y
si
vuelvo
a
nacer
te
elijo
otra
vez
como
tú
no
hay
otra
igual
И
если
я
снова
рожусь,
я
выберу
тебя
снова,
такой
как
ты,
нет
больше
нигде
Quiero
ser
parte
de
cada
uno
de
tus
sueños
Хочу
быть
частью
каждой
твоей
мечты
Ya
que
tú
no
sales
de
mi
mente
ni
un
segundo
Ведь
ты
не
выходишь
из
моей
головы
ни
на
секунду
Eres
mi
otra
mitad
mi
alivio
mi
paz
me
Ты
моя
вторая
половинка,
мое
облегчение,
мой
покой,
ты
Has
demostrado
que
en
ti
puedo
confiar
Доказала,
что
тебе
я
могу
доверять
Mi
otra
mitad
mi
alivio
mi
paz
me
Моя
вторая
половинка,
мое
облегчение,
мой
покой,
ты
Has
demostrado
que
en
ti
puedo
confiar
Доказала,
что
тебе
я
могу
доверять
Si
vuelvo
a
nacer
te
elijo
otra
vez
como
tú
no
hay
otra
igual
quiero
Если
я
снова
рожусь,
я
выберу
тебя
снова,
такой
как
ты,
нет
больше
нигде,
хочу
Ser
parte
de
cada
uno
de
tus
sueños
ya
Быть
частью
каждой
твоей
мечты,
ведь
Que
tú
no
sales
de
mi
mente
ni
un
segundo
Ты
не
выходишь
из
моей
головы
ни
на
секунду
Eres
mi
otra
mitad
mi
alivio
mi
paz
me
Ты
моя
вторая
половинка,
мое
облегчение,
мой
покой,
ты
Has
demostrado
que
en
ti
puedo
confiar
Доказала,
что
тебе
я
могу
доверять
Mi
otra
mitad
mi
alivio
mi
paz
me
Моя
вторая
половинка,
мое
облегчение,
мой
покой,
ты
Has
demostrado
que
en
ti
puedo
confiar
Доказала,
что
тебе
я
могу
доверять
Sentimientos
tengo
mucho
para
darte
mil
cosas
У
меня
столько
чувств
к
тебе,
тысячу
вещей
Pa′
brindarte
y
tu
mirada
a
mí
me
mata
mami
me
mata
Хочу
тебе
подарить,
и
твой
взгляд
меня
убивает,
детка,
убивает
Sentimientos
tengo
mucho
para
darte
mil
cosas
У
меня
столько
чувств
к
тебе,
тысячу
вещей
Pa'
brindarte
y
tu
mirada
a
mí
me
mata
mami
me
mata
Хочу
тебе
подарить,
и
твой
взгляд
меня
убивает,
детка,
убивает
Sentimientos
tengo
mucho
para
darte
mil
cosas
У
меня
столько
чувств
к
тебе,
тысячу
вещей
Pa′
brindarte
y
tu
mirada
a
mí
me
mata
mami
me
mata
Хочу
тебе
подарить,
и
твой
взгляд
меня
убивает,
детка,
убивает
Eres
mi
otra
mitad
mi
alivio
mi
paz
me
Ты
моя
вторая
половинка,
мое
облегчение,
мой
покой,
ты
Has
demostrado
que
en
ti
puedo
confiar
Доказала,
что
тебе
я
могу
доверять
Sentimientos
tengo
mucho
para
darte
mil
cosas
У
меня
столько
чувств
к
тебе,
тысячу
вещей
Pa'
brindarte
y
tu
mirada
a
mí
me
mata
mami
me
mata
Хочу
тебе
подарить,
и
твой
взгляд
меня
убивает,
детка,
убивает
Sentimientos
tengo
mucho
para
darte
mil
cosas
У
меня
столько
чувств
к
тебе,
тысячу
вещей
Pa'
brindarte
y
tu
mirada
a
mí
me
mata
mami
me
mata
Хочу
тебе
подарить,
и
твой
взгляд
меня
убивает,
детка,
убивает
Sentimientos
tengo
mucho
para
darte
mil
cosas
У
меня
столько
чувств
к
тебе,
тысячу
вещей
Pa′
brindarte
y
tu
mirada
a
mí
me
mata
mami
me
mata
Хочу
тебе
подарить,
и
твой
взгляд
меня
убивает,
детка,
убивает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Carlos Cabeza De Avila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.