Luister La Voz - Pal Carajo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luister La Voz - Pal Carajo




Pal Carajo
К черту
Flaco Iriarte (El máximo líder)
Flaco Iriarte (Главный лидер)
La del tremendo (Isaías 40)
Невероятная (Исаия 40)
Luister La Voz
Luister La Voz
Dicen que de amar uno se cansa
Говорят, что от любви устают
Pero, siempre tuve la esperanza
Но я всегда надеялся
Y de nada sirvió
И все это было зря
Indispensable fue el sinónimo
Незаменимой была твоя особенность
Que te caracterizó
Которая тебя характеризовала
Pero el día final llegó, llegó
Но вот и настал последний день, настал
Venga pa'cá, mamita, que así no es
Иди сюда, детка, так не пойдет
Te jodiste si pensante que a me ibas a joder
Ты облажалась, если думала, что сможешь меня поиметь
Vete al carajo con ese orgullo
Иди к черту со своей гордостью
Óigale el cuento a mi ex
Послушай рассказ моей бывшей
No me quiso con ella ni con otra, ve
Не захотела меня ни с ней, ни с другой, вот видишь
Pa' nadie yo soy un relajo, ¡que se vaya al carajo!
Ни для кого я не игрушка, пусть катится к черту!
Tomemos un café y seamos amigos
Давай выпьем кофе и будем друзьями
Tu orgullo no te va a dejar crecer
Твоя гордость не даст тебе расти
Lo mejor fue que todos son testigos
Хорошо, что все свидетели
De que te hasta rogué para volver
Того, как я тебя умолял вернуться
Tomemos un café y seamos amigos
Давай выпьем кофе и будем друзьями
Tu orgullo no te va a dejar crecer
Твоя гордость не даст тебе расти
Lo mejor fue que todos son testigos
Хорошо, что все свидетели
De que te hasta rogué para volver
Того, как я тебя умолял вернуться
Pero se te hizo tarde
Но ты опоздала
Para volver a quererme
Чтобы снова полюбить меня
Dave, el peluquero, pollo pintura
Dave, парикмахер, Pollo Pintura
Negrito, el chavo
Negrito, парень
Clayber, el pulpo
Clayber, осьминог
Montoya y la gente de Sky in the air
Montoya и ребята из Sky in the air
Dicen que de amar uno se cansa
Говорят, что от любви устают
Y yo siempre tuve la esperanza
А я всегда надеялся
Pero, contigo no me sirvió
Но с тобой это не сработало
Venga pa'cá, mamita, que así no es (Uoh-oh)
Иди сюда, детка, так не пойдет (Уо-о)
Te jodiste si pensante que a me ibas a joder
Ты облажалась, если думала, что сможешь меня поиметь
Vete al carajo con ese orgullo
Иди к черту со своей гордостью
Óigale el cuento a mi ex
Послушай рассказ моей бывшей
No me quiso con ella ni con otra, ve
Не захотела меня ни с ней, ни с другой, вот видишь
Pa' nadie yo soy un relajo, ¡que se vaya al carajo!
Ни для кого я не игрушка, пусть катится к черту!
Tomemos un café y seamos amigos
Давай выпьем кофе и будем друзьями
Tu orgullo no te va a dejar crecer
Твоя гордость не даст тебе расти
Lo mejor fue que todos son testigos
Хорошо, что все свидетели
De que te hasta rogué para volver
Того, как я тебя умолял вернуться
Tomemos un café y seamos amigos
Давай выпьем кофе и будем друзьями
Tu orgullo no te va a dejar crecer
Твоя гордость не даст тебе расти
Lo mejor fue que todos son testigos
Хорошо, что все свидетели
De que te hasta rogué para volver
Того, как я тебя умолял вернуться
Cristian Alvarito Canoles
Cristian Alvarito Canoles
Bryan David Pantera
Bryan David Pantera
Lupe Caques, 'toy yo
Lupe Caques, это я
Luister la voz (Let's go)
Luister la voz (Поехали)
Si contigo no fui malo, lo malo fue quererte
Если я с тобой не был плохим, то плохо было любить тебя
Arranca pa'l carajo que yo no seré más tu juguete
Проваливай к черту, я больше не буду твоей игрушкой
Si contigo no fui malo, lo malo fue quererte
Если я с тобой не был плохим, то плохо было любить тебя
Arranca pa'l carajo que yo no seré más tu juguete
Проваливай к черту, я больше не буду твоей игрушкой
Ese juguete que dominaría'
Игрушкой, которой ты управляла
Te creíste que siempre te amaría
Ты думала, что я буду любить тебя вечно
Yo te he cambiado la monotonía
Я изменил твою монотонность
Y que es fuerte
И знаю, что это тяжело
Arturo guitarra
Arturo гитара
Jandel producer
Jandel продюсер
Si contigo no fui malo, lo malo fue quererte
Если я с тобой не был плохим, то плохо было любить тебя
Arranca pa'l carajo que yo no seré más tu juguete
Проваливай к черту, я больше не буду твоей игрушкой
Si contigo no fui malo, lo malo fue quererte
Если я с тобой не был плохим, то плохо было любить тебя
Arranca pa'l carajo que yo no seré más tu juguete
Проваливай к черту, я больше не буду твоей игрушкой
Venga pa'cá, mamita, que así no es
Иди сюда, детка, так не пойдет
Te jodiste si pensante que a me ibas a joder
Ты облажалась, если думала, что сможешь меня поиметь
Vete al carajo con ese orgullo
Иди к черту со своей гордостью
Óigale el cuento a mi ex
Послушай рассказ моей бывшей
No me quiso con ella ni con otra, ve
Не захотела меня ни с ней, ни с другой, вот видишь
Pa' nadie yo soy un relajo, ¡que se vaya al carajo!
Ни для кого я не игрушка, пусть катится к черту!





Writer(s): Luis Carlos Cabeza De Avila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.