Luister La Voz - Perdóname la Vida - traduction des paroles en allemand

Perdóname la Vida - Luister La Voztraduction en allemand




Perdóname la Vida
Verzeih mir
Perdóname estoy arrepentido por engañarte no fue mi intención y
Verzeih mir, ich bereue es, dich betrogen zu haben, es war nicht meine Absicht und
Ahora sigo aquí como un infeliz no
Jetzt bin ich hier wie ein Unglücklicher, nein
Hagas caso a nadie escucha tu corazón.
Hör auf niemanden, hör auf dein Herz.
No te vayas yo te quiero perdóname fui tan ciego dame otra
Geh nicht weg, ich liebe dich, verzeih mir, ich war so blind, gib mir noch eine
Oportunidad no te voy a defraudar,
Chance, ich werde dich nicht enttäuschen,
No te vayas yo te quiero perdóname fui tan
Geh nicht weg, ich liebe dich, verzeih mir, ich war so
Ciego dame otra oportunidad no te voy a defraudar.
Blind, gib mir noch eine Chance, ich werde dich nicht enttäuschen.
Quiero decirte que eres la mujer que me hace sentir junto a
Ich will dir sagen, dass du die Frau bist, die mich fühlen lässt, als wäre ich bei den
Las nubes que por ti yo moriría hasta el fin del mundo llegaría.
Wolken, dass ich für dich sterben würde, bis ans Ende der Welt gehen würde.
Quiero decirte que eres la mujer que me hace sentir junto a
Ich will dir sagen, dass du die Frau bist, die mich fühlen lässt, als wäre ich bei den
Las nubes que por ti yo moriría hasta el fin del mundo llegaría.
Wolken, dass ich für dich sterben würde, bis ans Ende der Welt gehen würde.
No te vayas yo te quiero perdóname fui tan ciego dame otra
Geh nicht weg, ich liebe dich, verzeih mir, ich war so blind, gib mir noch eine
Oportunidad no te voy a defraudar,
Chance, ich werde dich nicht enttäuschen,
No te vayas yo te quiero perdóname fui tan
Geh nicht weg, ich liebe dich, verzeih mir, ich war so
Ciego dame otra oportunidad no te voy a defraudar.
Blind, gib mir noch eine Chance, ich werde dich nicht enttäuschen.
Solo te pido que vuelvas vuelve a mi perdóname que quiero que
Ich bitte dich nur zurückzukommen, komm zurück zu mir, verzeih mir, ich will, dass du
Estés aquí mami ven hecha pa ca yo
Hier bist, Mami, komm her, ich
Te quiero amar no te voy a fallar. (
Will dich lieben, ich werde dich nicht im Stich lassen. (
BIS)
BIS)
No te vayas yo te quiero perdóname fui tan
Geh nicht weg, ich liebe dich, verzeih mir, ich war so
Ciego dame otra oportunidad no te voy a defraudar.
Blind, gib mir noch eine Chance, ich werde dich nicht enttäuschen.
Solo te pido que vuelvas vuelve a mi perdóname que quiero que
Ich bitte dich nur zurückzukommen, komm zurück zu mir, verzeih mir, ich will, dass du
Estés aquí mami ven hacha pa ca yo
Hier bist, Mami, komm her, ich
Te quiero amar no te voy a fallar. (
Will dich lieben, ich werde dich nicht im Stich lassen. (
BIS).
BIS).
Quiero decirte que eres la mujer que me hace sentir junto
Ich will dir sagen, dass du die Frau bist, die mich fühlen lässt, als wäre ich bei den
Alas nubes que por ti yo moriría hasta el fin del mundo llegaría.
Wolken, dass ich für dich sterben würde, bis ans Ende der Welt gehen würde.





Writer(s): Luis Carlos Cabeza De Avila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.