Paroles et traduction Luister La Voz - Quédate Conmigo
Quédate Conmigo
Stay With Me
Solo
basto
una
noche
para
darle
paso
It
only
took
one
night
to
give
way
A
esta
fantasía,
hecha
realidad
To
this
fantasy,
made
reality
Ya
lo
presentía
que
fueras
tan
mía
I
had
a
feeling
that
you
were
so
mine
Y
hoy
eres
feliz
conmigo
y
yo
contigo
And
today
you
are
happy
with
me
and
I
with
you
Aprendí
a
amar
tu
locura
ser
el
loca
de
este
loco
I
learned
to
love
your
madness
and
be
crazy
for
this
madman
Esto
crece
poco
a
poco,
a
poco
This
is
growing
little
by
little
Por
que
hoy
estas
conmigo
Because
today
you
are
with
me
Por
que
contigo
todo
es
diferente
Because
with
you
everything
is
different
No
dependemos
de
lo
que
diga
la
gente
We
don't
depend
on
what
people
say
Siento
que
tengo
el
placer
de
tenerte
I
feel
that
I
have
the
pleasure
of
having
you
Lo
mejor
que
me
ha
pasado
ha
sido
conocerte
The
best
thing
that
has
happened
to
me
is
meeting
you
Es
tu
presencia
que
a
mi
me
eleva
It's
your
presence
that
lifts
me
up
Y
cuando
te
acercas
a
mi
And
when
you
come
close
to
me
No
me
puedo
resistir
I
can't
resist
it
Entro
en
demencia
cuando
siento
tu
ausencia
I
get
crazy
when
I
feel
your
absence
Hoy
eres
feliz
conmigo
y
yo
contigo
Today
you
are
happy
with
me
and
I
with
you
Aprendí
a
amar
tu
locura
ser
el
loca
de
este
loco
I
learned
to
love
your
madness
and
be
crazy
for
this
madman
Esto
crece
poco
a
poco,
a
poco
This
is
growing
little
by
little
No
temas
que
estas
conmigo
Don't
be
afraid,
you're
with
me
Vente
conmigo,
sígueme
que
yo
te
sigo
Come
with
me,
follow
me,
I
will
follow
you
LA
luna
será
testigo
de
lo
que
quiero
contigo
The
moon
will
be
a
witness
to
what
I
want
with
you
Vente
conmigo,
sígueme
que
yo
te
sigo
Come
with
me,
follow
me,
I
will
follow
you
LA
luna
será
testigo
de
lo
que
quiero
contigo
The
moon
will
be
a
witness
to
what
I
want
with
you
Contigo
es
que
yo
quiero
estar
It's
with
you
that
I
want
to
be
Quiero
darte
mas
y
mas
I
want
to
give
you
more
and
more
Que
me
diste
tu
que
me
diste
That
you
have
given
to
me
Yo
no
entiendo
lo
que
tu
me
hiciste
I
don't
understand
what
you
did
to
me
Porque
Contigo
es
que
yo
quiero
estar
Because
it's
with
you
that
I
want
to
be
Quiero
darte
mas
y
mas
I
want
to
give
you
more
and
more
Que
me
diste
tu
que
me
diste
That
you
have
given
to
me
Yo
no
entiendo
lo
que
tu
me
hiciste
I
don't
understand
what
you
did
to
me
Vente
conmigo,
sígueme
que
yo
te
sigo
Come
with
me,
follow
me,
I
will
follow
you
LA
luna
será
testigo
de
lo
que
quiero
contigo
The
moon
will
be
a
witness
to
what
I
want
with
you
Vente
conmigo,
sígueme
que
yo
te
sigo
Come
with
me,
follow
me,
I
will
follow
you
LA
luna
será
testigo
de
lo
que
quiero
contigo
The
moon
will
be
a
witness
to
what
I
want
with
you
Es
tu
presencia
que
a
mi
me
eleva
It's
your
presence
that
lifts
me
up
Y
cuando
te
acercas
a
mi
no
me
puedo
resistir
And
when
you
come
close
to
me,
I
can't
resist
it
Entro
en
demencia
cuando
siento
tu
ausencia.
I
get
crazy
when
I
feel
your
absence.
Hoy
eres
feliz
conmigo
y
yo
contigo
Today
you
are
happy
with
me
and
I
with
you
Aprendí
a
amar
tu
locura
I
learned
to
love
your
madness
Ser
el
loca
de
este
loco
Be
crazy
for
this
madman
Esto
crece
poco
a
poco
a
poco
This
is
growing
little
by
little
No
temas
que
estas
conmigo.
Don't
be
afraid,
you're
with
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Carlos Cabeza De Avila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.