Luister La Voz - Todo de Ti Me Enamora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luister La Voz - Todo de Ti Me Enamora




Todo de Ti Me Enamora
Ты меня очаровываешь
Iba divagando en el mundo
Я бродил по миру
No sabía lo que hacía, yo andaba sin rumbo
Не зная, куда иду
Debí de hacer algo tan bien en el pasado
Должно быть, я сделал что-то хорошее
Que hoy en día Dios me ha premiado con tu amor
Потому что сегодня Бог наградил меня твоей любовью
Vaya, qué bien me han sentado ese par de meses que he estado a tu lado
Как же мне было хорошо эти два месяца с тобой
Nunca me sueltes de tu mano, porque soy el más feliz estando a tu lado
Никогда не отпускай мою руку, потому что рядом с тобой я самый счастливый
Te llamo por las noches, y pregunto:
Я звоню тебе по ночам и спрашиваю:
Si me has pensado como te he pensado yo
Думала ли ты обо мне?
Y toda risueña respondes:
А ты, смеясь, отвечаешь:
Que me amas como nadie en la vida me ha amado...
Я люблю тебя, как никто другой в мире никогда не любил...
Todo de ti me enamora
Ты меня очаровываешь
Benditas sean las horas que estás conmigo a solas
Благословенны часы, которые мы проводим наедине
me haces sentir bien
Ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо
Todo de ti me enamora
Ты меня очаровываешь
Benditas sean las horas que estás conmigo a solas
Благословенны часы, которые мы проводим наедине
me haces sentir bien
Ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо
Te llamo por las noches, y pregunto:
Я звоню тебе по ночам и спрашиваю:
Si me has pensado como te he pensado yo
Думала ли ты обо мне?
Y toda risueña respondes:
А ты, смеясь, отвечаешь:
Que me amas como nadie en la vida me ha amado...
Я люблю тебя, как никто другой в мире никогда не любил...
Todo de ti me enamora
Ты меня очаровываешь
Benditas sean las horas que estás conmigo a solas
Благословенны часы, которые мы проводим наедине
me haces sentir bien
Ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо
Todo de ti me enamora
Ты меня очаровываешь
Benditas sean las horas que estás conmigo a solas
Благословенны часы, которые мы проводим наедине
me haces sentir bien
Ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо
Mátame con esa mirada
Убей меня этим взглядом
Si todo lo tuyo me encanta
Потому что всё в тебе мне нравится
Todo de ti me enamora
Ты меня очаровываешь
Más me enamora si pasan las horas
И с каждой минутой всё больше
Mátame con esa mirada
Убей меня этим взглядом
Si todo lo tuyo me encanta
Потому что всё в тебе мне нравится
Todo de ti me enamora
Ты меня очаровываешь
Más me enamora si pasan las horas
И с каждой минутой всё больше
Mátame con esa mirada
Убей меня этим взглядом
Si todo lo tuyo me encanta
Потому что всё в тебе мне нравится
Todo de ti me enamora
Ты меня очаровываешь
Más me enamora si pasan las horas
И с каждой минутой всё больше
Y toda risueña respondes:
А ты, смеясь, отвечаешь:
Que me amas como nadie en la vida me ha amado...
Я люблю тебя, как никто другой в мире никогда не любил...
Mátame con esa mirada
Убей меня этим взглядом
Si todo lo tuyo me encanta
Потому что всё в тебе мне нравится
Todo de ti me enamora
Ты меня очаровываешь
Más me enamora si pasan las horas
И с каждой минутой всё больше
Mátame con esa mirada
Убей меня этим взглядом
Si todo lo tuyo me encanta
Потому что всё в тебе мне нравится
Todo de ti me enamora
Ты меня очаровываешь
Más me enamora si pasan las horas
И с каждой минутой всё больше
Todo de ti me enamora
Ты меня очаровываешь
Benditas sean las horas que estás conmigo a solas
Благословенны часы, которые мы проводим наедине
me haces sentir bien
Ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо
Todo de ti me enamora
Ты меня очаровываешь
Benditas sean las horas que estás conmigo a solas
Благословенны часы, которые мы проводим наедине
me haces sentir bien.
Ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо.





Writer(s): Luis Carlos Cabeza De Avila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.