Paroles et traduction Luiz Ayrao feat. Péricles - Oxitocina
Quando
você
se
aproxima
When
you
come
near
me
Sobe
a
minha
oxitocina
My
oxytocin
level
rises
Sobe,
mesmo
sem
querer
It
rises,
even
if
I
don't
want
it
to
Pior
é
que
todo
mundo
vê
The
worst
part
is,
everyone
can
see
it
Se
você
quer
entender
esse
barato
If
you
want
to
understand
this
feeling
Olhe-se
no
espelho
do
seu
quarto
Look
at
yourself
in
the
mirror
in
your
room
Você
é
linda,
debaixo
até
em
cima
You
are
beautiful,
from
head
to
toe
E
quando
chega,
sobe
a
oxitocina
And
when
you
arrive,
my
oxytocin
level
rises
Já
tentei
te
esquecer
e
não
consigo
I've
tried
to
forget
you,
but
I
can't
E
te
sigo
com
olhos
onde
você
for
And
I
follow
you
with
my
eyes
wherever
you
go
E
antes
que
você
entenda
errado,
eu
explico
And
before
you
get
the
wrong
idea,
let
me
explain
Oxitocina
é,
é,
é
Oxytocin
is,
O
hormônio
do
amor
The
hormone
of
love
Oxitocina
é
nada
mais,
nada
menos
Oxytocin
is
nothing
more,
nothing
less
Que
o
hormônio
do
amor
Than
the
hormone
of
love
Oxitocina
é
nada
mais,
nada
menos
Oxytocin
is
nothing
more,
nothing
less
Que
o
hormônio
do
amor
Than
the
hormone
of
love
União
entre
mãe
e
filho
Bond
between
mother
and
child
Dedicação
e
entrega
total
Dedication
and
total
surrender
Fidelidade,
prazer
e
bem-estar
Fidelity,
pleasure
and
well-being
Atração
entre
um
casal
Attraction
between
a
couple
A
maior
invenção
do
criador
The
greatest
invention
of
the
creator
Oxitocina
me
pegou
bem
pegado
Oxytocin
has
got
me
hooked
Por
isso
digo
sem
medo
de
errar,
amor
That's
why
I
can
say
without
fear
of
being
wrong
Que
eu
estou
apaixonado
That
I
am
in
love
Por
isso
digo
sem
medo
de
errar,
amor
That's
why
I
can
say
without
fear
of
being
wrong
Que
eu
estou
apaixonado
That
I
am
in
love
Oxitocina
é
nada
mais,
nada
menos
Oxytocin
is
nothing
more,
nothing
less
Que
o
hormônio
do
amor
Than
the
hormone
of
love
Oxitocina
é
nada
mais,
nada
menos
Oxytocin
is
nothing
more,
nothing
less
Que
o
hormônio
do
amor
Than
the
hormone
of
love
União
entre
mãe
e
filho
Bond
between
mother
and
child
Dedicação
e
entrega
total
Dedication
and
total
surrender
Fidelidade,
prazer
e
bem-estar
Fidelity,
pleasure
and
well-being
Atração
entre
um
casal
Attraction
between
a
couple
A
maior
invenção
do
criador
The
greatest
invention
of
the
creator
Oxitocina
me
pegou
bem
pegado
Oxytocin
has
got
me
hooked
Por
isso
digo
sem
medo
de
errar,
amor
That's
why
I
can
say
without
fear
of
being
wrong
Que
eu
estou
apaixonado
That
I
am
in
love
Por
isso
digo
sem
medo
de
errar,
amor
That's
why
I
can
say
without
fear
of
being
wrong
Que
eu
estou
apaixonado
That
I
am
in
love
Oxitocina
é
nada
mais,
nada
menos
Oxytocin
is
nothing
more,
nothing
less
Que
o
hormônio
do
amor
Than
the
hormone
of
love
Oxitocina
é
nada
mais,
nada
menos
Oxytocin
is
nothing
more,
nothing
less
Que
o
hormônio
do
amor
Than
the
hormone
of
love
Meu
grande
amigo
Luiz
Ayrão,
muito
obrigado
My
dear
friend
Luiz
Ayrão,
thank
you
very
much
Valeu
Péricles
Thank
you,
Péricles
Meu
amigo
querido
My
dear
friend
O
rei
da
voz
The
king
of
voice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.