Luiz Ayrao - De Pai pra Filha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz Ayrao - De Pai pra Filha




De Pai pra Filha
From Father to Daughter
Você
You
Menina linda, começando a vida
Beautiful girl, starting life
E que ainda está tão dividida
And who is still so divided
Entre criança, menina e a mulher
Between child, girl, and woman
Sei, que você fala com você no espelho
I know, you talk to yourself in the mirror
Que a sua imagem vem lhe dar conselho
That your image comes to give you advice
Pra você fazer o que quiser
For you to do whatever you want
Calma, se a onda é louca, vira nossa prancha
Calm down, if the wave is crazy, turn our surfboard
Se o sol é forte a nossa pele mancha
If the sun is strong, our skin stains
devagar com a ansia de viver
Go slowly with the anxiety of living
Se cuida, não faz da vida coisa tão dramática
Take care, don't make life so dramatic
Como um caderno seu de matemática
Like a math notebook of yours
Cheio de problemas para resolver
Full of problems to solve
O mundo não começou quando você nasceu
The world didn't start when you were born
Mas na verdade esse mundo é seu
But in truth this world is yours
Você tem todo direito de querer viver
You have every right to want to live
Faz tudo que eu quis fazer e que não pude
Do everything I wanted to do and couldn't
Aproveita bem a juventude
Enjoy your youth well
Porque ela passa sem a gente perceber
Because it passes without our realizing it
Vive intensamente cada bom segundo
Live every good second intensely
Mas se prepara pra encarar o mundo
But prepare yourself to face the world
que ele gira no equilibrio certo
See that it spins in perfect balance
Lembre bem
Remember well
De repente quando o amor chegar
Suddenly when love arrives
Que a gente é feito mesmo para amar
That we are made to love
De corpo e alma e coração aberto
With body and soul and open heart
Lembre também
Remember also
Que eu não quero é vê-la entristecida
That I only don't want to see you saddened
E dessa frase mil vezes repetida
And of this phrase repeated a thousand times
Eu te amo
I love you
Te amo
I love you
Te amo
I love you
E vou estar sempre por perto
And I will always be nearby
O mundo não começou quando você nasceu
The world didn't start when you were born
Mas na verdade esse mundo é seu
But in truth this world is yours
Você tem todo direito de querer viver
You have every right to want to live
Faz tudo que eu quis fazer e que eu não pude
Do everything I wanted to do and that I couldn't
Aproveita bem a juventude
Enjoy your youth well
Porque ela passa sem a gente perceber
Because it passes without our realizing it
Vive intensamente cada bom segundo
Live every good second intensely
Mas se prepara pra encarar o mundo
But prepare yourself to face the world
que ele gira no equilibrio certo
See that it spins in perfect balance
Lembre bem
Remember well
De repente quando o amor chegar
Suddenly when love arrives
Que a gente é feito mesmo para amar
That we are made to love
De corpo e alma e coração aberto
With body and soul and open heart
Lembre também
Remember also
Que eu não quero é vê-la entristecida
That I only don't want to see you saddened
E dessa frase mil vezes repetida
And of this phrase repeated a thousand times
Eu te amo
I love you
Te amo
I love you
Te amo
I love you
E vou estar sempre por perto
And I will always be nearby





Writer(s): Luiz Ayrao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.