Paroles et traduction Luiz Ayrao - De Pai pra Filha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Pai pra Filha
От отца к дочери
Menina
linda,
começando
a
vida
моя
прекрасная
девочка,
начинаешь
свою
жизнь
E
que
ainda
está
tão
dividida
и
все
еще
разрываешься
Entre
criança,
menina
e
a
mulher
между
ребенком,
девочкой
и
женщиной.
Sei,
que
você
fala
com
você
no
espelho
Знаю,
ты
разговариваешь
с
собой
в
зеркале,
Que
a
sua
imagem
vem
lhe
dar
conselho
твое
отражение
дает
тебе
советы,
Pra
você
fazer
o
que
quiser
чтобы
ты
делала
то,
что
хочешь.
Calma,
se
a
onda
é
louca,
vira
nossa
prancha
Успокойся,
если
волна
безумна,
она
станет
нашей
доской
для
серфинга,
Se
o
sol
é
forte
a
nossa
pele
mancha
если
солнце
сильное,
наша
кожа
загорает,
Vá
devagar
com
a
ansia
de
viver
не
спеши
с
жаждой
жизни.
Se
cuida,
não
faz
da
vida
coisa
tão
dramática
Береги
себя,
не
делай
из
жизни
такую
драму,
Como
um
caderno
seu
de
matemática
как
твоя
тетрадь
по
математике,
Cheio
de
problemas
para
resolver
полную
задач,
которые
нужно
решить.
O
mundo
não
começou
quando
você
nasceu
Мир
не
начался,
когда
ты
родилась,
Mas
na
verdade
esse
mundo
é
seu
но
на
самом
деле
этот
мир
твой,
Você
tem
todo
direito
de
querer
viver
у
тебя
есть
полное
право
хотеть
жить.
Faz
tudo
que
eu
quis
fazer
e
que
não
pude
Делай
все,
что
я
хотел
сделать,
но
не
смог,
Aproveita
bem
a
juventude
наслаждайся
молодостью,
Porque
ela
passa
sem
a
gente
perceber
потому
что
она
проходит
незаметно.
Vive
intensamente
cada
bom
segundo
Живи
интенсивно
каждую
хорошую
секунду,
Mas
se
prepara
pra
encarar
o
mundo
но
будь
готова
встретить
мир
лицом
к
лицу,
Vê
que
ele
gira
no
equilibrio
certo
видишь,
он
вращается
в
правильном
равновесии.
De
repente
quando
o
amor
chegar
что
когда
внезапно
придет
любовь,
Que
a
gente
é
feito
mesmo
para
amar
мы
созданы
для
того,
чтобы
любить
De
corpo
e
alma
e
coração
aberto
телом,
душой
и
открытым
сердцем.
Lembre
também
Помни
также,
Que
eu
só
não
quero
é
vê-la
entristecida
что
я
просто
не
хочу
видеть
тебя
грустной,
E
dessa
frase
mil
vezes
repetida
и
эту
фразу,
тысячу
раз
повторенную,
E
vou
estar
sempre
por
perto
и
всегда
буду
рядом.
O
mundo
não
começou
quando
você
nasceu
Мир
не
начался,
когда
ты
родилась,
Mas
na
verdade
esse
mundo
é
seu
но
на
самом
деле
этот
мир
твой,
Você
tem
todo
direito
de
querer
viver
у
тебя
есть
полное
право
хотеть
жить.
Faz
tudo
que
eu
quis
fazer
e
que
eu
não
pude
Делай
все,
что
я
хотел
сделать,
но
не
смог,
Aproveita
bem
a
juventude
наслаждайся
молодостью,
Porque
ela
passa
sem
a
gente
perceber
потому
что
она
проходит
незаметно.
Vive
intensamente
cada
bom
segundo
Живи
интенсивно
каждую
хорошую
секунду,
Mas
se
prepara
pra
encarar
o
mundo
но
будь
готова
встретить
мир
лицом
к
лицу,
Vê
que
ele
gira
no
equilibrio
certo
видишь,
он
вращается
в
правильном
равновесии.
De
repente
quando
o
amor
chegar
что
когда
внезапно
придет
любовь,
Que
a
gente
é
feito
mesmo
para
amar
мы
созданы
для
того,
чтобы
любить
De
corpo
e
alma
e
coração
aberto
телом,
душой
и
открытым
сердцем.
Lembre
também
Помни
также,
Que
eu
só
não
quero
é
vê-la
entristecida
что
я
просто
не
хочу
видеть
тебя
грустной,
E
dessa
frase
mil
vezes
repetida
и
эту
фразу,
тысячу
раз
повторенную,
E
vou
estar
sempre
por
perto
и
всегда
буду
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Ayrao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.