Luiz Ayrão - Mulher a Brasileira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luiz Ayrão - Mulher a Brasileira




Mulher a Brasileira
Бразильянка
Coisa linda, maravilhosamente bela
Прекрасное создание, изумительно красивое,
É o tema que a Portela esse ano escolheu
Это тема, которую Портела выбрала в этом году.
Mulher: avó, a mãe, a irmã, a companheira
Женщина: бабушка, мать, сестра, спутница,
Branca, negra, índia, guerreira
Белая, черная, индианка, воительница,
O carnaval é seu
Карнавал твой.
Linda morena, loirinha, dos olhos claros de cristal
Прекрасная брюнетка, блондинка, с кристально чистыми глазами,
Mulata que o cabelo que não nega
Мулатка, чьи волосы не лгут,
São as rainhas do meu carnaval
Вы королевы моего карнавала.
Lá, laiá...
Ла-лай-а...
No campo ou nas cidades,
В деревне или в городе,
No morro ou no asfalto
На холме или на асфальте,
Nas mais diversas atividades
В самых разных занятиях
A mulher vai falando mais alto
Женщина говорит все громче.
Com raça, talento e um jeitinho à brasileira
С пылом, талантом и особым бразильским шармом,
Faz muito mais que fez oculta a história inteira
Ты делаешь гораздо больше, чем делала, будучи скрытой всю историю.
Por ontem, por hoje, por amanhã
За вчера, за сегодня, за завтра,
Coisa linda o Brasil é seu
Прекрасное создание, Бразилия твоя поклонница.
Vai, vai, Portela
Вперед, вперед, Портела,
Mais charmosa e mais faceira
Еще более очаровательная и жизнерадостная,
Exaltar na passarela
Прославлять на подиуме
A mulher brasileira
Бразильянку.
Vai, vai, Portela
Вперед, вперед, Портела,
Mais charmosa e mais faceira
Еще более очаровательная и жизнерадостная,
Exaltar na passarela
Прославлять на подиуме
A mulher brasileira
Бразильянку.
Lá, laiá
Ла-лай-а...
Coisa linda, maravilhosamente bela
Прекрасное создание, изумительно красивое,
É o tema que a Portela esse ano escolheu
Это тема, которую Портела выбрала в этом году.
Mulher: avó, a mãe, a irmã, a companheira
Женщина: бабушка, мать, сестра, спутница,
Branca, negra, índia, guerreira
Белая, черная, индианка, воительница,
O carnaval é seu
Карнавал твой.
Linda morena, loirinha, dos olhos claros de cristal
Прекрасная брюнетка, блондинка, с кристально чистыми глазами,
Mulata que o cabelo que não nega
Мулатка, чьи волосы не лгут,
São as rainhas do meu carnaval
Вы королевы моего карнавала.
Lá, laiá
Ла-лай-а...
No campo ou nas cidades,
В деревне или в городе,
No morro ou no asfalto
На холме или на асфальте,
Nas mais diversas atividades
В самых разных занятиях
A mulher vai falando mais alto
Женщина говорит все громче.
Com raça, talento e um jeitinho à brasileira
С пылом, талантом и особым бразильским шармом,
Faz muito mais que fez oculta a história inteira
Ты делаешь гораздо больше, чем делала, будучи скрытой всю историю.
Por ontem, por hoje, por amanhã
За вчера, за сегодня, за завтра,
Coisa linda o Brasil é seu
Прекрасное создание, Бразилия твоя поклонница.
Por ontem, por hoje, por amanhã
За вчера, за сегодня, за завтра,
Coisa linda o Brasil é seu
Прекрасное создание, Бразилия твоя поклонница.
Vai, vai, Portela
Вперед, вперед, Портела,
Mais charmosa e mais faceira
Еще более очаровательная и жизнерадостная,
Exaltar na passarela
Прославлять на подиуме
A mulher brasileira
Бразильянку.
Vai, vai, Portela
Вперед, вперед, Портела,
Mais charmosa e mais faceira
Еще более очаровательная и жизнерадостная,
Exaltar na passarela
Прославлять на подиуме
A mulher brasileira
Бразильянку.
Lá, laiá
Ла-лай-а...





Writer(s): Mercedes Mariani Ayrao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.