Luiz Bonfá & Antônio Carlos Jobim - A Felicidade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luiz Bonfá & Antônio Carlos Jobim - A Felicidade




Tristeza não tem fim
Печаль не имеет конца
Felicidade sim
Счастье да
A felicidade é como a gota de orvalho
Счастье-это, как капля росы,
Numa pétala de flor
На лепесток цветка
Brilha tranquila
Светит тихо
Depois de leve oscila
После того, как легкий качает
E cai como uma lágrima de amor
И падает, как слеза любви
A felicidade do pobre parece
Счастье бедных кажется
A grande ilusão do carnaval
Великая иллюзия карнавала
A gente trabalha o ano inteiro
Ты работаешь весь год
Por um momento de sonho
На мгновение мечты
Pra fazer a fantasia de rei
Чтоб сделать костюм короля
Ou de pirata, ou jardineira
Или пират, или нагрудник
E tudo se acabar na quarta-feira
И все закончится в среда
Tristeza não tem fim
Печаль не имеет конца
Felicidade sim
Счастье да
A felicidade é como a pluma
Счастье-это как стеганое одеяло
Que o vento vai levando pelo ar
Что ветер будет принимая воздухом
Voa tão leve
Летит такой легкий
Mas tem a vida breve (Sarafina, oiá que beleza)
Но имеет жизнь описание (Sarafina, oiá красоты)
Precisa que haja vento sem parar
Нужно, что есть ветер, без остановки
Precisa que haja vento sem parar
Нужно, что есть ветер, без остановки
Precisa que haja vento sem parar
Нужно, что есть ветер, без остановки
Tristeza não tem fim
Печаль не имеет конца





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.