Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Curtidor da Noite
Nachtschwärmer
Curtidor
da
noite
Nachtschwärmer
Só
quer
viajar
will
nur
reisen
Pegou
sua
moto
e
foi
badalar
Nahm
sein
Motorrad
und
ging
feiern
A
noite
não
quer
parar
Die
Nacht
will
nicht
aufhören
Uma
transa
ligeira
pintou
sem
pensar
Ein
schneller
Quickie,
ohne
nachzudenken
Foi
tudo
pro
ar
Alles
ging
in
die
Luft
Ele
só
quer
viver
Er
will
nur
leben
Sem
se
preocupar
Ohne
sich
Sorgen
zu
machen
E
quando
o
dia
já
vem
Und
wenn
der
Tag
schon
kommt
Quer
recomeçar
Will
neu
beginnen
Curtidor
da
noite
Nachtschwärmer
Só
quer
viajar
will
nur
reisen
O
som,
as
luzes,
a
festa,
o
astral
Der
Sound,
die
Lichter,
die
Party,
die
Stimmung
Faz
relaxar
Lassen
entspannen
Um
transe
maneiro
que
faz
viajar
Eine
coole
Trance,
die
zum
Reisen
bringt
É
como
sonhar
Es
ist
wie
Träumen
Ele
só
quer
viver
Er
will
nur
leben
Sem
se
preocupar
Ohne
sich
Sorgen
zu
machen
E
quando
o
dia
já
vem
Und
wenn
der
Tag
schon
kommt
Quer
recomeçar
Will
neu
beginnen
Curtidor
da
noite
Nachtschwärmer
Só
quer
viajar
will
nur
reisen
Pegou
sua
moto
e
foi
badalar
Nahm
sein
Motorrad
und
ging
feiern
A
noite
não
quer
parar
Die
Nacht
will
nicht
aufhören
Uma
transa
ligeira
pintou
sem
pensar
Ein
schneller
Quickie,
ohne
nachzudenken
Foi
tudo
pro
ar
Alles
ging
in
die
Luft
Ele
só
quer
viver
Er
will
nur
leben
Sem
se
preocupar
Ohne
sich
Sorgen
zu
machen
E
quando
o
dia
já
vem
Und
wenn
der
Tag
schon
kommt
Quer
recomeçar
Will
neu
beginnen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): César Rasec, Luiz Caldas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.