Luiz Caldas - Curtidor da Noite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz Caldas - Curtidor da Noite




Curtidor da Noite
Night Reveler
Curtidor da noite
Night reveler
quer viajar
Just wants to travel
Pegou sua moto e foi badalar
He took his motorcycle and went out to party
A noite não quer parar
The night doesn't want to stop
Uma transa ligeira pintou sem pensar
A light fling painted without thinking
Foi tudo pro ar
It all went up in smoke
Ele quer viver
He just wants to live
Sem se preocupar
Without worrying
E quando o dia vem
And when the day already comes
Quer recomeçar
He wants to start over
Curtidor da noite
Night reveler
quer viajar
Just wants to travel
O som, as luzes, a festa, o astral
The sound, the lights, the party, the vibe
Faz relaxar
Makes you relax
Um transe maneiro que faz viajar
A cool trance that makes you travel
É como sonhar
It's like dreaming
Ele quer viver
He just wants to live
Sem se preocupar
Without worrying
E quando o dia vem
And when the day already comes
Quer recomeçar
He wants to start over
Curtidor da noite
Night reveler
quer viajar
Just wants to travel
Pegou sua moto e foi badalar
He took his motorcycle and went out to party
A noite não quer parar
The night doesn't want to stop
Uma transa ligeira pintou sem pensar
A light fling painted without thinking
Foi tudo pro ar
It all went up in smoke
Ele quer viver
He just wants to live
Sem se preocupar
Without worrying
E quando o dia vem
And when the day already comes
Quer recomeçar
He wants to start over





Writer(s): César Rasec, Luiz Caldas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.