Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Jeito Que Dá
So Gut Es Geht
Vivo
do
jeito
que
dá
Ich
lebe,
so
gut
es
geht
Não
sou
rei,
tampouco
sou
um
plebeu
Ich
bin
kein
König,
aber
auch
kein
Bürgerlicher
Mas
te
entrego
tudo
que
é
meu
Aber
ich
gebe
dir
alles,
was
mein
ist
Sem
hesitar
Ohne
zu
zögern
Nada
me
deixa
com
a
paz
Nichts
gibt
mir
den
Frieden
Que
eu
quero
e
mereço
sentir
Den
ich
fühlen
will
und
verdiene
Minha
cabeça
a
um
tempo
atrás
Mein
Kopf
war
vor
einiger
Zeit
Nem
estava
aqui
Nicht
einmal
hier
Estava
no
ar,
à
deriva,
à
mercê
Er
war
in
der
Luft,
treibend,
ausgeliefert
Ao
acaso
do
que
pudesse
acontecer
Dem
Zufall
dessen,
was
passieren
könnte
Sem
direção,
o
pé
no
coração
Ohne
Richtung,
den
Fuß
auf
dem
Herzen
Caminhando
a
procurar
você
Ging
ich,
um
dich
zu
suchen
Sem
entender
que
não
adianta
Ohne
zu
verstehen,
dass
es
nicht
reicht
Só
um
lado
amar
Wenn
nur
eine
Seite
liebt
Sem
querer
Ohne
es
zu
wollen
Você
começou
a
me
afastar
Hast
du
angefangen,
mich
wegzustoßen
Sem
entender
que
não
adianta
Ohne
zu
verstehen,
dass
es
nicht
reicht
Só
um
lado
amar
Wenn
nur
eine
Seite
liebt
Sem
querer
Ohne
es
zu
wollen
Você
começou
a
me
afastar
Hast
du
angefangen,
mich
wegzustoßen
Vivo
do
jeito
que
dá
Ich
lebe,
so
gut
es
geht
Não
sou
rei,
tampouco
sou
um
plebeu
Ich
bin
kein
König,
aber
auch
kein
Bürgerlicher
Mas
te
entrego
tudo
que
é
meu
Aber
ich
gebe
dir
alles,
was
mein
ist
Sem
hesitar
Ohne
zu
zögern
Nada
me
deixa
com
a
paz
Nichts
gibt
mir
den
Frieden
Que
eu
quero
e
mereço
sentir
Den
ich
fühlen
will
und
verdiene
Minha
cabeça
a
um
tempo
atrás
Mein
Kopf
war
vor
einiger
Zeit
Nem
estava
aqui
Nicht
einmal
hier
Estava
no
ar,
à
deriva,
à
mercê
Er
war
in
der
Luft,
treibend,
ausgeliefert
Ao
acaso
do
que
pudesse
acontecer
Dem
Zufall
dessen,
was
passieren
könnte
Sem
direção,
o
pé
no
coração
Ohne
Richtung,
den
Fuß
auf
dem
Herzen
Caminhando
a
procurar
você
Ging
ich,
um
dich
zu
suchen
Sem
entender
que
não
adianta
Ohne
zu
verstehen,
dass
es
nicht
reicht
Só
um
lado
amar
Wenn
nur
eine
Seite
liebt
Sem
querer
Ohne
es
zu
wollen
Você
começou
a
me
afastar
Hast
du
angefangen,
mich
wegzustoßen
Sem
entender
que
não
adianta
Ohne
zu
verstehen,
dass
es
nicht
reicht
Só
um
lado
amar
Wenn
nur
eine
Seite
liebt
Sem
querer
Ohne
es
zu
wollen
Você
começou
a
me
afastar
Hast
du
angefangen,
mich
wegzustoßen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Caldas
Album
A Pele
date de sortie
01-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.