Luiz Caldas - Respeito É Bom e Eu Gosto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz Caldas - Respeito É Bom e Eu Gosto




Respeito É Bom e Eu Gosto
Respect Is Good and I Like It
Me respeite para eu te respeitar
Respect me so that I can respect you
Ele de rosa (você tem que respeitar)
He in pink (you have to respect)
Ela de azul (você tem que respeitar)
She in blue (you have to respect)
Sou diferente (você tem que respeitar)
I'm different (you have to respect)
pois gente a gente (você tem que respeitar)
Because people, we (you have to respect)
Eu sou do gueto (você tem que
I am from the ghetto (you have to
respeitar) farol da Barra (você tem que respeitar)
respect) I am lighthouse of Barra (you have to respect)
Diversidade (você tem que respeitar)
Diversity (you have to respect)
toda a cidade (você tem que respeitar)
All the city (you have to respect)
Abra a sua cabeça sem preconceito meu irmão
Open your mind, without prejudice, my lady
Que a santa paz permaneça nessa relação
May holy peace remain in this relationship
Pois ninguém manda em sua vida seja homem ou mulher
For no one rules your life, be it man or woman
Ninguém tem nada com isso faça o que quiser
No one has anything to do with it, do what you want to
Me respeite para eu te respeitar
Respect me so that I can respect you
O cobrador (você tem que respeitar)
The fare collector (you have to respect)
se é doutor (você tem que respeitar)
If he is a doctor (you have to respect)
Se é militante (você tem que respeitar)
If he is a militant (you have to respect)
se é militar (você tem que respeitar)
If he is a soldier (you have to respect)
se é da direita (você tem que respeitar)
If he is from the right (you have to respect)
se é da esquerda (você tem que respeitar)
If he is from the left (you have to respect)
cara fechada (você tem que respeitar)
Closed face (you have to respect)
sorriso aberto (você tem que respeitar)
Open smile (you have to respect)
Lembre-se que nesse planeta a pessoa vive uma vez
Remember that on this planet, people only live once
Para que ser intolerante nesse mundo burguês
Why be intolerant in this bourgeois world?
Você é responsável pelo que escolheu
You are responsible for what you choose
Nunca deixe o outro mandar no que é seu
Never let others dictate what is yours
Ele de rosa (você tem que respeitar)
He in pink (you have to respect)
Ela de azul (você tem que respeitar)
She in blue (you have to respect)
Sou diferente (você tem que respeitar)
I'm different (you have to respect)
pois gente a gente (você tem que respeitar)
Because people, we (you have to respect)
Eu sou do gueto (você tem que
I am from the ghetto (you have to
respeitar) farol da Barra (você tem que respeitar)
respect) I am lighthouse of Barra (you have to respect)
Diversidade (você tem que respeitar)
Diversity (you have to respect)
toda a cidade (você tem que respeitar)
All the city (you have to respect)





Writer(s): césar rasec


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.