Luiz Carlos Borges - A Copla de Assoviar Solito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luiz Carlos Borges - A Copla de Assoviar Solito




Meu pai um dia me fazia moço
Мой отец однажды сделал меня молодым
E me levando para camperear
И забираю меня в кемпер.
Assoviava qualquer coisa doce
Он свистел что-нибудь сладкое.
Como se fosse de luz de luar
Как будто это был Лунный свет,
Aquela copla que não era um hino
Эта копла, которая не была гимном,
E era simples e era sua
И это было просто, и это было только твое
E amansando nossa vida adulta
И amansando нашей взрослой жизни
E adoçando duas almas puras
И подсластить две чистые души
A copla terna que meu pai trazia
Нежная копла, которую принес мой отец.
Não transcendia para alguém mais eu
Это не выходило за рамки кого-то еще, я
Era a essência do lugar da arte
Это была суть места искусства
Ensimesmado no seu próprio ser
В своем собственном существе
Não se achegava ao derredor do fogo
Он не попадал в огонь.
Nem vinha junto pro galpão da estância
Он даже не пришел в сарай курорта
Era parceira apenas campo afora
Она была партнером только поле кроме
sem querer me acalentava a infância
Просто невольно лелеял мне детство.
Hoje a lo largo na cidade grande
Сегодня lo largo в большом городе
Quando vagueio a procurar por mim
Когда я блуждаю, ища себя,
Me dou de conta assoviando a esmo
Я постоянно свистю,
E me interrompo sem chegar ao fim
И я прерываю себя, не доходя до конца.
A minha copla de assoviar solito
Моя копла дует солито
Tropeando ruas numa relembrança
Спотыкаясь по улицам в воспоминаниях,
É aquela mesma que meu pai trazia
Это та самая, которую приносил мой отец.
Que estranhamente me deixou de herança
Что странно оставило меня в наследство
A copla terna que meu pai trazia
Нежная копла, которую принес мой отец.
Não transcendia para alguém mais eu
Это не выходило за рамки кого-то еще, я
Era a essência do lugar da arte
Это была суть места искусства
Ensimesmado no seu próprio ser
В своем собственном существе
Não se achegava ao derredor do fogo
Он не попадал в огонь.
Nem vinha junto pro galpão da estância
Он даже не пришел в сарай курорта
Era parceira apenas campo afora
Она была партнером только поле кроме
sem querer me acalentava a infância
Просто невольно лелеял мне детство.
A copla terna que meu pai trazia
Нежная копла, которую принес мой отец.
Não transcendia para alguém mais eu
Это не выходило за рамки кого-то еще, я
Era a essência do lugar da arte
Это была суть места искусства
Ensimesmado no seu próprio ser
В своем собственном существе
Não se achegava ao derredor do fogo
Он не попадал в огонь.
Nem vinha junto pro galpão da estância
Он даже не пришел в сарай курорта
Era parceira apenas campo afora
Она была партнером только поле кроме
sem querer me acalentava a infância
Просто невольно лелеял мне детство.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.