Luiz Carlos Borges - Merceditas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luiz Carlos Borges - Merceditas




Merceditas
Мерседитас
Que dulce encanto tienen
Как сладок шарм,
Tus recuerdos mercedita
Твои воспоминания, Мерседита,
Aromada, florecida
Благоуханная, цветущая,
Amor mio de una vez
Моя любовь навсегда.
La conocí en el campo
Я встретил тебя в поле,
Allá muy lejos una tarde
Там, далеко, однажды вечером,
Donde crecen los trigales
Где растут пшеничные поля,
Provincia de Santa Fe
В провинции Санта-Фе.
Y así nació nuestro querer
И так родилась наша любовь,
Con ilusión, con mucha fe
С надеждой, с большой верой,
Pero no se porque la flor
Но я не знаю, почему цветок
Se marchitó y muriendo fue
Завял и умер.
Y amándola con loco amor
И любя тебя безумной любовью,
Así llegue a comprender
Так я пришел к пониманию
Lo que es querer, lo que es sufrir
Что такое любить, что такое страдать,
Porque le di mi corazón
Потому что я отдал тебе свое сердце.
Como una queja errante
Как блуждающая жалоба,
En la campina va flotando
В поле парит,
El eco vago de mi canto
Слабое эхо моей песни,
Recordando aquel amor
Вспоминая ту любовь.
Pero a pesar del tiempo
Но несмотря на время,
Transcurrido es mercedita
Прошедшее, Мерседита,
La leyenda que hoy palpita
Легенда, которая сегодня трепещет
En mi nostálgica canción
В моей ностальгической песне.
Y así nació nuestro querer
И так родилась наша любовь,
Con ilusión, con mucha fe
С надеждой, с большой верой,
Pero no se porque la flor
Но я не знаю, почему цветок
Se marchitó y muriendo fue
Завял и умер.
Y amándola con loco amor
И любя тебя безумной любовью,
Así llegue a comprender
Так я пришел к пониманию
Lo que es querer, lo que es sufrir
Что такое любить, что такое страдать,
Porque le di mi corazón
Потому что я отдал тебе свое сердце.





Writer(s): Ramon Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.