Luiz Carlos Borges - Milongão de Laçar Touro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luiz Carlos Borges - Milongão de Laçar Touro




O touro berrou nos cerros e descambou rumo a grota
Бык ревел в cerros и descambou на пути к grota
Não houve grito de volta que levasse pro rodeio
Не было крика обратно, что приведет pro родео
Aos poucos os companheiros foram perdendo pro touro
Постепенно сподвижники были потери pro телец
Sobrou eu e os meus cachorros, e o meu lobuno estreleiro
Осталось, я и мои собаки, и мой lobuno estreleiro
Enquanto eu for peão campeiro, e andar montado a cavalo
Я-пешка campeiro, и коне верхом
Os homens mandam no gado e os touros levam costeio
Мужчины правят крупного рогатого скота и быков ведут costeio
Semo dois, feio por feio, macho por macho, empatemo
Semo два, уродливое, уродливые, мужчина, мужчина, empatemo
E eu tenho contra veneno, pra quem refuga rodeio
И я против яда, для тех, кто refuga dodge
(Ah! Touro véio, eu vim, e um cupinudo assim
(Ах! Телец véio, я пришел, и так cupinudo
Não vai pro mato sem passar por mim
Не будете pro лесу, не проходит мимо меня
Eu não sou de me achicar, o que tem que ser será
Я не мне, achicar, что есть, что будет
Quando a trança do meu laço for pro espaço e terminar)
Когда оплетка мой цикл for pro пространства и закончить)
Se deus quiser trago o touro, se não quiser também trago
Если будет угодно богу приношу бык, если не хотите также приношу
Que o laço é deus no meu pago, e os santos são os cachorros
Петли, бога в мой платная, и святые собаки
Se eu fiz esse milongão, eu fiz porque me garanto
Если бы я сделал это milongão, я сделал, потому что я гарантирую
E nunca dependi de santo pra cuidar da obrigação
И никогда не зависело святого pra заботиться обязательства
Eu quero é touro laçado no ladeirão desse cerro
Я хочу, чтобы бык кружевные в ladeirão этого cerro
Pois se tocar-me pro inferno, cheguemo tudo emendado
Потому что, если тронуть меня про ад, да и все, с поправками,
E se tocar-me pro céu, numa rodada de estouro
И если тронуть меня про небо, в круге переполнения
Vão junto as aspa do touro, na ponta do meu sovéu
Идут вместе в знак тельца, на кончике моего sovéu
(Ah! Touro véio, eu vim, e um cupinudo assim
(Ах! Телец véio, я пришел, и так cupinudo
Não vai pro mato sem passar por mim
Не будете pro лесу, не проходит мимо меня
Eu não sou de me achicar, o que tem que ser será
Я не мне, achicar, что есть, что будет
Quando a trança do meu laço for pro espaço e terminar)
Когда оплетка мой цикл for pro пространства и закончить)
Arrojo meu lobunão, corto o rastro e mando a corda
Смело мой lobunão, corto след и я веревки
E a vida que encontre a forma de clarear esta cerração
И жизнь, найдите способ облегчить это cerração
Sair tranqueando o garrão, meu povo traz esse jeito
Выйти tranqueando в garrão, мой народ приносит, как это ни
Se faz o que é pra ser feito, e depois se agüenta o tirão
Если делает то, что я сделал, и потом, если можете выдержать tirão
(Ah! Touro véio, eu vim, e um cupinudo assim
(Ах! Телец véio, я пришел, и так cupinudo
Não vai pro mato sem passar por mim
Не будете pro лесу, не проходит мимо меня
Eu não sou de me achicar, o que tem que ser será
Я не мне, achicar, что есть, что будет
Quando a trança do meu laço for pro espaço e terminar)
Когда оплетка мой цикл for pro пространства и закончить)
Arrojo meu lobunão, corto o rastro e mando a corda
Смело мой lobunão, corto след и я веревки
E a vida que encontre a forma de clarear esta cerração
И жизнь, найдите способ облегчить это cerração
Sair tranqueando o garrão, meu povo traz esse jeito
Выйти tranqueando в garrão, мой народ приносит, как это ни
Se faz o que é pra ser feito, e depois se agüenta o tirão
Если делает то, что я сделал, и потом, если можете выдержать tirão
(Ah! Touro véio, eu vim, e um cupinudo assim
(Ах! Телец véio, я пришел, и так cupinudo
Não vai pro mato sem passar por mim
Не будете pro лесу, не проходит мимо меня
Eu não sou de me achicar, o que tem que ser será
Я не мне, achicar, что есть, что будет
Quando a trança do meu laço for pro espaço e terminar)
Когда оплетка мой цикл for pro пространства и закончить)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.