Paroles et traduction Luiz Carlos Da Vila - Além da Razão (Ao Vivo)
Além da Razão (Ao Vivo)
Reason Beyond (Live)
Violão
bonito
Beautiful
Guitar
Carlinhos
7 cordas
Carlinhos
7-string
Por
te
amar
eu
pintei
For
loving
you,
I
painted
Um
azul
do
céu
se
admirar
A
blue
sky
to
admire
Até
o
mar
adocei
I
even
sweetened
the
sea
E
das
pedras
leite
eu
fiz
brotar
And
from
stones,
I
made
milk
flow
De
um
vulgar
fiz
um
rei
From
something
vulgar,
I
made
a
king
E
do
nada
um
império
pra
te
dar
And
from
nothing,
an
empire
to
give
to
you
Tá
bonito,
tá
bonito
It's
beautiful,
it's
beautiful
A
cantar
eu
direi,
eu
direi
As
I
sing,
I
will
say,
I
will
say
O
que
eu
acho
então
o
que
é
amar
What
I
think
of
what
it
is
to
love
É
uma
fonte
lá
para
longe
dos
horizontes
It's
a
fountain
far
beyond
the
horizons
Jardim
sem
espinhos
A
garden
without
thorns
Vinho
que
vai
bem
em
qualquer
canção
Wine
that
goes
well
with
any
song
Roupa
de
vestir
em
qualquer
estação
Clothes
to
wear
in
any
season
É
uma
dança
paz
de
criança
que
só
se
alcança
It's
a
child's
peace
dance
that
can
only
be
reached
Se
houver
carinho
If
you
are
kind
É
estar
além
da
simples
razão
It's
being
beyond
simple
reason
Basta
não
mentir
pro
seu
coração
Just
don't
lie
to
your
own
heart
Por
te
amar,
vamo
lá
For
loving
you,
darling
Por
te
amar
For
loving
you
Eu
pintei
(Tô
arrepiado,
tô
arrepiado)
I
painted
(I'm
getting
goosebumps,
I'm
getting
goosebumps)
Um
azul
do
céu
se
admirar
A
blue
sky
to
admire
Até
o
mar...
Even
the
sea...
E
das
pedras...
And
from
the
stones...
E
das
pedras
leite
eu
fiz
brotar
And
from
the
stones,
I
made
milk
flow
De
um
vulgar
From
something
vulgar
De
um
vulgar
fiz
um
rei
From
something
vulgar,
I
made
a
king
E
do
nada...
And
from
nothing...
E
do
nada
um
império
pra
te
dar
And
from
nothing,
an
empire
to
give
to
you
E
a
cantar,
a
cantar...
And
singing,
singing...
A
cantar
eu
direi,
eu
direi
As
I
sing,
I
will
say,
I
will
say
O
que
eu
achei
tão...
What
I
found
so...
O
que
eu
acho
então
o
que
é
amar
(É
coral
bonito)
What
I
think
of
what
it
is
to
love
(That's
a
beautiful
choir)
É
uma
fonte
lá
para
longe
dos
horizontes
It's
a
fountain
far
beyond
the
horizons
Jardim
sem
espinhos
A
garden
without
thorns
Vinho
que
vai
bem
em
qualquer
canção
Wine
that
goes
well
with
any
song
Roupa
de
vestir
em
qualquer
estação
Clothes
to
wear
in
any
season
É
uma
dança
paz
de
criança
que
só
se
alcança
It's
a
child's
peace
dance
that
can
only
be
reached
Se
houver
carinho
If
you
are
kind
É
estar
além
da
simples
razão
It's
being
beyond
simple
reason
Basta
não
mentir
pro
seu
coração
Just
don't
lie
to
your
own
heart
Êta
coro
bonito
What
a
beautiful
chorus
Nunca
vi
um
coro
tão
bonito
assim
I've
never
heard
a
chorus
as
beautiful
as
this
Rebentaram
They
blew
it
out
of
the
water
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.