Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duas Saudades
Zwei Sehnsüchte
Duas
Saudades
Zwei
Sehnsüchte
Luiz
Carlos
da
Vila
Luiz
Carlos
da
Vila
Assim
vou
vivendo
a
vida
entre
duas
saudades
So
lebe
ich
mein
Leben
zwischen
zwei
Sehnsüchten
Saudade
de
dentro,
saudade
que
invade
Sehnsucht
von
innen,
Sehnsucht,
die
eindringt
De
dentro
pra
fora
o
meu
coração
Von
innen
nach
außen
mein
Herz
As
vezes
eu
sinto
que
essas
estranhas
verdades
Manchmal
fühle
ich,
dass
diese
seltsamen
Wahrheiten
São
faces
opostas
da
realidade
Gegenpole
der
Wirklichkeit
sind
Da
felicidade
pela
contramão
Vom
Glück
auf
dem
falschen
Weg
Maldade
é
passar
a
vida
sem
sentir
saudade
Bosheit
ist,
ein
Leben
ohne
Sehnsucht
zu
führen
Saudade
do
amor
ou
de
uma
cidade
Sehnsucht
nach
Liebe
oder
nach
einer
Stadt
Que
embale
e
a
abala
como
as
criaturas
Die
wie
Geschöpfe
wiegt
und
erschüttert
Saudade
do
que
não
viveu
Sehnsucht
nach
dem,
was
du
nicht
erlebt
hast
Saudade
do
que
não
perdeu
Sehnsucht
nach
dem,
was
du
nicht
verloren
hast
Saudade
só
vale
a
pena
se
abala
a
estrutura
Sehnsucht
lohnt
sich
nur,
wenn
sie
den
Grund
erschüttert
Saudade
tem
dó,
já
doeu
Sehnsucht
hat
Mitleid,
hat
schon
wehgetan
Saudade
é
dos
homens
e
Deus
Sehnsucht
gehört
den
Menschen
und
Gott
Deixou
na
saudade
dizer
se
a
saudade
tem
cura
Ließ
in
der
Sehnsucht
sagen,
ob
Sehnsucht
Heilung
kennt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Carlos Baptista
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.