Luiz Carlos Da Vila - O Sonho Não Acabou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luiz Carlos Da Vila - O Sonho Não Acabou




O Sonho Não Acabou
Сон не окончен
candeia, o sonho não acabou!
Эй, Кандейя, сон не окончен!
A chama
Пламя,
A chama não se apagou
Пламя не угасло
Nem se apagará
И не угаснет.
És luz de eterno fulgor
Ты свет вечного сияния,
Candeia
Кандейя.
O tempo que o samba viver
Пока жив самба,
O sonho não vai acabar
Сон не закончится,
E ninguém irá esquecer
И никто не забудет
Candeia, a chama
Кандейю, пламя,
A chama não se apagou
Пламя не угасло
Nem se apagará
И не угаснет.
És luz de eterno fulgor
Ты свет вечного сияния,
Candeia (candeia)
Кандейя (Кандейя).
O tempo que o samba viver
Пока жив самба,
O sonho não vai acabar
Сон не закончится,
E ninguém irá esquecer
И никто не забудет
Candeia
Кандейю.
Todo tempo que o céu abrigar o encanto
Всегда, пока небо будет укрывать очарование
De uma lua cheia
Полной луны,
E um pescador afirmar
И рыбак будет уверять,
Que ouviu o cantar da sereia
Что слышал пение русалки,
E as fortes ondas do mar
И сильные волны моря,
Sorrindo, brincarem com a areia
Улыбаясь, будут играть с песком,
A chama não vai se apagar, quem?
Пламя не угаснет, чье?
Candeia, a chama
Кандейи, пламя,
A chama não se apagou
Пламя не угасло
Nem se apagará
И не угаснет.
És luz de eterno fulgor
Ты свет вечного сияния,
Candeia (candeia)
Кандейя (Кандейя).
O tempo que o samba viver
Пока жив самба,
O sonho não vai acabar
Сон не закончится,
E ninguém irá esquecer
И никто не забудет
Candeia
Кандейю.
Onde houver uma crença, uma gota de
Везде, где есть вера, капля веры,
Uma roda, uma aldeia
Круг, деревня,
Um sorriso, um olhar que é um poema de
Улыбка, взгляд, который есть стих веры,
Sangue a correr nas veias
Кровь, бегущая по венам,
Um cantar à vontade, outras coisas
Песня, льющаяся свободно, другие вещи,
Que a liberdade semeia
Которые сеет свобода,
O sonho não vai acabar, quem?
Сон не закончится, чей?
Candeia, a chama
Кандейи, пламя,
A chama não se apagou
Пламя не угасло
Nem se apagará
И не угаснет.
És luz de eterno fulgor
Ты свет вечного сияния,
Candeia (candeia)
Кандейя (Кандейя).
O tempo que o samba viver
Пока жив самба,
O sonho não vai acabar
Сон не закончится,
E ninguém irá esquecer
И никто не забудет
Candeia
Кандейю.
O tempo que o samba viver
Пока жив самба,
O sonho não vai acabar
Сон не закончится,
E ninguém irá esquecer
И никто не забудет
Candeia
Кандейю.
E ninguém irá esquecer
И никто не забудет
Candeia, é
Кандейю, да,
E ninguém irá esquecer
И никто не забудет
Candeia
Кандейю.





Writer(s): Luiz Carlos Baptista


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.