Paroles et traduction en anglais Luiz Cláudio - Para Não Fala (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Não Fala (Ao Vivo)
For Not Talking (Live)
Amigo
senta
nessa
mesa
Friend,
sit
at
this
table
Eu
só
quero
beber
I
just
want
to
drink
Não
pergunte
nada
Don't
ask
anything
Eu
não
quero
saber
I
don't
want
to
know
Eu
não
devo
ouvir
o
nome
dela
I
mustn't
hear
her
name
Se
você
viu
ela
com
outro
cara
andando
por
ai
If
you
saw
her
with
another
guy
walking
around
Dando
beijos
e
abraços
a
se
divertir
Kissing
and
hugging,
having
fun
Jurando
amor
pra
ele
bem
na
sua
cara
Swearing
love
to
him
right
in
your
face
Pára,
não
fala!!!
Stop,
don't
say
it!!!
Eu
não
quero
ouvir!!!
I
don't
want
to
hear
it!!!
A
felicidade
dela
vai
me
incomodar
Her
happiness
will
bother
me
Enquanto
outro
a
faz
sorrir,
também
me
faz
chorar
While
another
makes
her
smile,
it
also
makes
me
cry
Por
isso
imploro,
pára,
não
fala
That's
why
I
beg,
stop,
don't
talk
Tenta
me
enganar,
se
for
preciso
mente
que
é
outra
pessoa
Try
to
fool
me,
if
necessary,
lie
that
it's
someone
else
Que
não
passou
de
um
sonho
That
it
was
just
a
dream
A
gente
tá
numa
boa
We're
cool
Senão
a
dor
não
sara
Otherwise,
the
pain
won't
heal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robson Liborio Paixao, Joao Vitor, Rodrigo Freitas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.