Luiz Cláudio, Giuliano & Bruno & Marrone - O Meu Segredo (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luiz Cláudio, Giuliano & Bruno & Marrone - O Meu Segredo (Ao Vivo)




O Meu Segredo (Ao Vivo)
Мой секрет (концертная запись)
Eu não vou te olhar nos olhos, tenho medo
Я не буду смотреть тебе в глаза, боюсь,
Eles podem revelar o meu segredo
Они могут раскрыть мой секрет.
Eu pensava estar curado, foi engano, tudo errado
Я думал, что излечился, ошибался, всё не так,
Pois bastou te ver de novo pra eu não resistir
Потому что стоило мне увидеть тебя снова, как я не смог устоять.
Vou fingir num esforço sobre humano
Я буду притворяться, прилагая нечеловеческие усилия,
Que faz tempo, eu te esqueci e não te amo
Что давно забыл тебя и не люблю.
Vou levar essa mentira até o fim, até não restar em mim
Я доведу эту ложь до конца, пока во мне не останется
Nenhum um traço desse amor
Ни капли этой любви.
Eu não posso me entregar à tentação
Я не могу поддаться искушению,
Que ao meu pobre coração
Которое моему бедному сердцу
Trouxe tanto dissabor
Принесло столько огорчений.
Eu vou te jurar
Я поклянусь тебе,
Que não mais sentimento
Что чувств больше нет,
Se preciso for, invento
Если понадобится, выдумаю,
Que tem outra em minha vida
Что в моей жизни другая.
Eu vou te dizer
Я скажу тебе,
Que não és mais minha amada
Что ты больше не моя любимая,
Mas que não me oponho em nada
Но я ничуть не против,
Se quiser ser minha amiga
Если хочешь быть мне другом.
É melhor te evitar
Лучше избегать тебя,
Reprimir o meu desejo
Подавлять своё желание,
Um adeus, nada mais
Прощай, ничего больше,
Sem o gosto do seu beijo
Без вкуса твоего поцелуя.
Bruno e Marrone!
Бруно и Марроне!
Luiz Cláudio e Giuliano
Луис Клаудио и Джулиано!
Meninos
Ребята!
Eu vou te jurar
Я поклянусь тебе,
Que não mais sentimento
Что чувств больше нет,
Se preciso for, invento
Если понадобится, выдумаю,
Que tem outra em minha vida
Что в моей жизни другая.
Eu vou te dizer
Я скажу тебе,
Que não és mais minha amada
Что ты больше не моя любимая,
Mas que não me oponho em nada
Но я ничуть не против,
Se quiser ser minha amiga
Если хочешь быть мне другом.
Eu vou te jurar
Я поклянусь тебе,
Que não mais sentimento
Что чувств больше нет,
Se preciso for, invento
Если понадобится, выдумаю,
Que tem outra em minha vida
Что в моей жизни другая.
Eu vou te dizer
Я скажу тебе,
Que não és mais minha amada
Что ты больше не моя любимая,
Mas que não me oponho em nada
Но я ничуть не против,
Se quiser ser minha amiga
Если хочешь быть мне другом.
É melhor te evitar
Лучше избегать тебя,
Reprimir o meu desejo
Подавлять своё желание,
Um adeus, nada mais
Прощай, ничего больше,
Sem o gosto do seu beijo
Без вкуса твоего поцелуя.
É Luiz Cláudio e Giuliano!
Это Луис Клаудио и Джулиано!
Bruno e Marrone!
Бруно и Марроне!
Adoro vocês, sucesso
Обожаю вас, успехов!
Que Deus abençoe a todos vocês
Да благословит вас Бог!





Writer(s): Priscilla Barucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.