Paroles et traduction Luiz Cláudio feat. Giuliano - Foi Covardia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diz
pra
mim
se
é
verdade
o
que
eu
ouvi
Tell
me
if
it's
true
what
I
heard
O
que
dizem
por
aí
eu
não
posso
acreditar
What
they
say
out
there
I
can't
believe
Diz
também
se
jogou
fora
tudo
que
eu
te
dei
Tell
me
also
if
you
threw
away
everything
I
gave
you
Se
acabou
não
sei,
eu
quero
duvidar
If
it's
over
I
don't
know,
I
want
to
doubt
it
Olhando
nos
meus
olhos
sempre
me
dizia
Looking
into
my
eyes
you
always
told
me
Que
seu
amor
por
mim
nunca
se
acabaria
That
your
love
for
me
would
never
end
E
mas
se
um
dia
fosse
acabar
iria
me
avisar
And
but
if
one
day
it
were
to
end
you
would
let
me
know
E
agora
sou
eu
com
medo
de
mim
And
now
I'm
afraid
of
myself
Tão
perto
do
fim
So
close
to
the
end
Acabou
mas
quem
diria
It's
over,
but
who
would
have
thought
E
agora
sou
eu
em
frente
ao
espelho
And
now
I'm
in
front
of
the
mirror
Olhos
tristes
vermelhos
Sad
eyes
red
O
que
fez
foi
covardia
What
you
did
was
cowardly
Diz
pra
mim
se
é
verdade
o
que
eu
ouvi
Tell
me
if
it's
true
what
I
heard
O
que
dizem
por
aí
eu
não
posso
acreditar
What
they
say
out
there
I
can't
believe
Diz
também
se
jogou
fora
tudo
que
eu
te
dei
Tell
me
also
if
you
threw
away
everything
I
gave
you
Se
acabou
não
sei,
eu
quero
duvidar
If
it's
over
I
don't
know,
I
want
to
doubt
it
Olhando
nos
meus
olhos
sempre
me
dizia
Looking
into
my
eyes
you
always
told
me
Que
seu
amor
por
mim
nunca
se
acabaria
That
your
love
for
me
would
never
end
E
mas
se
um
dia
fosse
acabar
iria
me
avisar
And
but
if
one
day
it
were
to
end
you
would
let
me
know
E
agora
sou
eu
com
medo
de
mim
And
now
I'm
afraid
of
myself
Tão
perto
do
fim
So
close
to
the
end
Acabou
mas
quem
diria
It's
over,
but
who
would
have
thought
E
agora
sou
eu
em
frente
ao
espelho
And
now
I'm
in
front
of
the
mirror
Olhos
tristes
vermelhos
Sad
eyes
red
O
que
fez
foi
covardia
What
you
did
was
cowardly
E
agora
sou
eu
com
medo
de
mim
And
now
I'm
afraid
of
myself
Tão
perto
do
fim
So
close
to
the
end
Acabou
mas
quem
diria
It's
over,
but
who
would
have
thought
Em
frente
ao
espelho
In
front
of
the
mirror
Olhos
tristes
vermelhos
Sad
eyes
red
O
que
fez
foi
covardia
What
you
did
was
cowardly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): / Vinicius, Marcelo Justino De Moraes, Vinicius Felix De Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.