Luiz Goes - Balada da Distância - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz Goes - Balada da Distância




Balada da Distância
Ballad of Distance
Partir, partir...
Depart, depart...
Partir para onde de longa distância
Depart for where o'er the lengthy distance
Recordo o teu corpo
I recall your body
Poema de infância.
A childhood's poem.
Partir, partir como partem
Depart, depart as they depart
As naus do passado,
The ships of old,
Sem velas, sem mastros,
Without sails, without masts,
O leme quebrado.
A broken helm.
Partir, partir...
Depart, depart...
Como a espuma que deixa na areia
Like the foam that leaves behind on the sand
Poemas de sal
Poems of salt
Que o vento semeia.
That the wind sows.
Partir, partir...
Depart, depart...
Partir para onde de longa distância
Depart for where o'er the lengthy distance
Recordo o teu corpo
I recall your body
Poema de infância.
A childhood's poem.





Writer(s): Luís Goes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.