Luiz Goes - É preciso acreditar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz Goes - É preciso acreditar




É preciso acreditar
You Must Believe
É preciso acreditar, É preciso acreditar
You must believe, you must believe
que o sorriso de quem passa
that the smile of those who pass by
é um bem para se guardar
is a treasure to keep
que é luar ou sol de graça
that it is a moon or a sun that shines on you
que nos vem alumiar
that comes to enlighten you
com amor alumiar
with love to enlighten you
É preciso acreditar, É preciso acreditar
You must believe, you must believe
que a canção de quem trabalha
that the song of those who work
é um bem para se guardar
is a treasure to keep
E não nada que valha
And there is nothing that compares
a vontade de cantar
to the desire to sing
a qualquer hora cantar
to sing at any hour
É preciso acreditar, É preciso acreditar
You must believe, you must believe
que uma vela ao longe solta
that a distant candle lit
é um bem para se guardar
is a treasure to keep
que se um barco parte ou volta
that if a boat departs or returns
passará no alto mar
it will sail on the high seas
e é livre o alto mar
and the high seas are free
É preciso acreditar, É preciso acreditar
You must believe, you must believe
Que esta chuva que nos molha
That this rain that drenches us
é um bem para se guardar
is a treasure to keep
que sempre terra que colha
that there is always soil that receives it
um ribeiro a despertar
a stream to be awakened
para um pão por despertar.
for a loaf of bread to be awakened.





Writer(s): luís goes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.