Luiz Gonzaga & Fagner - Estrada de Canindé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz Gonzaga & Fagner - Estrada de Canindé




Estrada de Canindé
Canindé Road
Ai, ai, que bom
Oh, how good
Que bom, que bom que é
How good, how good it is
Uma estrada e uma cabocla
A road and a woman
Cum a gente andando a
With us walking on foot
Ai, ai, que bom
Oh, how good
Que bom, que bom que é
How good, how good it is
Uma estrada e a lua branca
A road and the white moon
No sertão de Canindé
In the Canindé backwoods
Artomove nem sabe se é home ou se é muié
Artomove over there doesn't even know if it's a man or a woman
Quem é rico anda em burrico
The rich ride on donkeys
Quem é pobre anda a
The poor walk on foot
Mas o pobre nas estrada
But the poor see on the road
O orvaio beijando as flô
The dew kissing the flowers
de perto o galo campina
They see up close the field rooster
Que quando canta muda de cor
Which when it sings changes color
Vai moiando os pés no riacho
They go soaking their feet in the stream
Que água fresca, nosso Senhor
What fresh water, our Lord
Vai oiando coisa a grané
They go looking at things in detail
Coisas qui, pra mode
Things that, in order to see
O cristão tem que andá a
A Christian has to walk on foot





Writer(s): Luiz Gonzaga Do Nascimento, Humberto Cavalcanti Teixeira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.