Paroles et traduction Luiz Gonzaga & Fagner - Estrada de Canindé
Estrada de Canindé
Canindé Road
Ai,
ai,
que
bom
Oh,
how
good
Que
bom,
que
bom
que
é
How
good,
how
good
it
is
Uma
estrada
e
uma
cabocla
A
road
and
a
woman
Cum
a
gente
andando
a
pé
With
us
walking
on
foot
Ai,
ai,
que
bom
Oh,
how
good
Que
bom,
que
bom
que
é
How
good,
how
good
it
is
Uma
estrada
e
a
lua
branca
A
road
and
the
white
moon
No
sertão
de
Canindé
In
the
Canindé
backwoods
Artomove
lá
nem
sabe
se
é
home
ou
se
é
muié
Artomove
over
there
doesn't
even
know
if
it's
a
man
or
a
woman
Quem
é
rico
anda
em
burrico
The
rich
ride
on
donkeys
Quem
é
pobre
anda
a
pé
The
poor
walk
on
foot
Mas
o
pobre
vê
nas
estrada
But
the
poor
see
on
the
road
O
orvaio
beijando
as
flô
The
dew
kissing
the
flowers
Vê
de
perto
o
galo
campina
They
see
up
close
the
field
rooster
Que
quando
canta
muda
de
cor
Which
when
it
sings
changes
color
Vai
moiando
os
pés
no
riacho
They
go
soaking
their
feet
in
the
stream
Que
água
fresca,
nosso
Senhor
What
fresh
water,
our
Lord
Vai
oiando
coisa
a
grané
They
go
looking
at
things
in
detail
Coisas
qui,
pra
mode
vê
Things
that,
in
order
to
see
O
cristão
tem
que
andá
a
pé
A
Christian
has
to
walk
on
foot
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Gonzaga Do Nascimento, Humberto Cavalcanti Teixeira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.