Paroles et traduction Luiz Gonzaga & Fagner - Vozes da Seca
Vozes da Seca
Голоса засухи
Seu
doutor,
os
nordestinos
têm
muita
gratidão
Господин
доктор,
жители
северо-востока
очень
благодарны
Pelo
auxílio
dos
sulistas
nesta
seca
do
sertão
За
помощь
южан
в
этой
засухе
в
пустыне
Mas
doutor,
uma
esmola
a
um
homem
que
é
são
Но,
господин
доктор,
подачка
здоровому
человеку
Ou
lhe
mata
de
vergonha
ou
vicia
o
cidadão
Или
убивает
его
стыдом,
или
развращает
гражданина
É
por
isso
que
pedimos
proteção
a
vosmicê
Поэтому
мы
просим
у
вас
защиты
Homem,
por
nós,
escolhido,
para
as
rédias
do
poder
Человек,
избранный
нами,
чтобы
держать
бразды
правления
Pois
doutor,
dos
vinte
estados,
temos
oito
sem
chover
Ведь,
господин
доктор,
из
двадцати
штатов
в
восьми
нет
дождя
Veja
bem,
mais
da
metade
do
Brasil
tá
sem
comer
Поймите,
больше
половины
Бразилии
голодает
Dê
serviço
a
nosso
povo,
encha
os
rios
e
barragens
Дайте
работу
нашему
народу,
наполните
реки
и
плотины
Dê
comida
a
preço
bom,
não
esqueça
a
açudagem
Дайте
еду
по
хорошей
цене,
не
забывайте
о
водохранилищах
Livre
assim,
nós
da
esmola,
que
no
fim
desta
estiagem
Избавьте
нас
таким
образом
от
подачек,
чтобы
в
конце
этой
засухи
Lhe
pagamo
inté
os
juros
sem
gastar
nossa
coragem
Мы
выплатили
вам
даже
проценты,
не
теряя
нашей
смелости
Se
o
doutor
fizer
assim,
salva
o
povo
do
sertão
Если
господин
доктор
сделает
так,
спасет
народ
пустыни
Quando
um
dia
a
chuva
vim,
que
riqueza
pra
nação
Когда
однажды
придет
дождь,
какое
богатство
для
нации
E
nunca
mais
nós
pensa
em
seca,
vai
dá
tudo
neste
chão
И
мы
больше
никогда
не
будем
думать
о
засухе,
все
будет
на
этой
земле
Como
vê,
nosso
destino,
mercer
tem
na
vossa
mão
Как
видите,
наша
судьба,
милосердие
в
ваших
руках
Seu
doutor,
os
nordestinos
têm
muita
gratidão
Господин
доктор,
жители
северо-востока
очень
благодарны
Pelo
auxílio
dos
sulistas
nesta
seca
do
sertão
За
помощь
южан
в
этой
засухе
в
пустыне
Mas
doutor,
uma
esmola
a
um
homem
que
é
são
Но,
господин
доктор,
подачка
здоровому
человеку
Ou
lhe
mata
de
vergonha
ou
vicia
o
cidadão
Или
убивает
его
стыдом,
или
развращает
гражданина
Quando
eu
gravei
esse
baião,
Gonzaguinha
não
era
nascido
ainda
Когда
я
записывал
этот
байан,
Гонзагинья
еще
не
родился
Será
que
as
coisa
mioraro?
Интересно,
стало
ли
лучше?
Ra,
eu
acho
que
pioraro
viu,
Lua
Да,
я
думаю,
стало
хуже,
видишь
ли,
Луа
Porque
o
que
era
quase
a
metade,
hoje
é
mais
da
metade
Потому
что
то,
что
было
почти
половиной,
сегодня
больше
половины
Os
homi
trocaro
de
roupa
mas
continua
com
a
merma
sé
vergonheza
Люди
переоделись,
но
продолжают
испытывать
тот
же
самый
стыд
Ave
Maria,
Nordeste
tão
alegre,
tão
quente,
tão
bonzin
né
Боже
мой,
Северо-восток
такой
веселый,
такой
жаркий,
такой
хороший,
не
так
ли?
Mas
e
o
povo,
rapaz,
tão
sambudo
que
é,
rapaz
Но
а
люди,
парень,
такие
заводные,
парень
Ô,
mai
ra...
fica...
Ох,
но,
правда...
остаются...
Tão
forrozeiro
que
é
Такие
любители
форро
Fica
pedindo
uma
esmolinha
Продолжают
просить
милостыню
Ai
doutor,
uma
esmola
a
um
homem
que
é
são
Ах,
господин
доктор,
подачка
здоровому
человеку
Ou
lhe
mata
de
vergonha
ou
vicia
o
cidadão
Или
убивает
его
стыдом,
или
развращает
гражданина
Ou
vicia
o
cidadão
Или
развращает
гражданина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Gonzaga Do Nascimento, Jose De Souza Zedantas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.