Luiz Gonzaga & Gonzaguinha - Respeita Januario - traduction des paroles en allemand

Respeita Januario - Luiz Gonzaga , Gonzaguinha traduction en allemand




Respeita Januario
Respektiere Januário
Quando eu voltei no sertão
Als ich dorthin ins Sertão zurückkehrte
Eu quis mangar de Januário
Wollte ich mich über Januário lustig machen
Com meu fole prateado
Mit meinem versilberten Akkordeon
de baixo, 120
Nur auf der Bassseite, 120
Botão preto bem juntinho
Schwarze Knöpfe ganz dicht beieinander
Como nego empareado
Wie dicht gepaart
Mas antes de fazer bonito
Aber bevor ich eine gute Figur machte
De passagem por Granito
Auf der Durchreise durch Granito
Foram logo me dizendo
Sagten sie mir gleich
De Taboca à Rancharia
Von Taboca bis Rancharia
De Salgueiro à Bodocó
Von Salgueiro bis Bodocó
Januário é o maior
Ist Januário der Größte
E foi que me falou, meio zangado
Und da sagte mir, halb verärgert,
O véi Jacó
Der alte Jacó
Luí', respeita Januário
Luí', respektiere Januário
Luí', respeita Januário
Luí', respektiere Januário
Luí', pode ser famoso
Luí', du magst berühmt sein
Mas teu pai é mais tinhoso
Aber dein Vater ist gerissener
E com ele ninguém vai, Luí', Luí'
Und mit dem legt sich keiner an, Luí', Luí'
Respeita os oito baixo do teu pai
Hab Respekt vor den acht Bässen deines Vaters
Respeita os oito baixo do teu pai, Hein?
Hab Respekt vor den acht Bässen deines Vaters, He?
Respeita os 120 do teu pai (Êh, êh)
Respektiere die 120 deines Vaters (Êh, êh)
Respeita os 120 do teu pai
Respektiere die 120 deines Vaters





Writer(s): Humberto Teixeira, Luiz Gonzaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.