Paroles et traduction Luiz Gonzaga - A Carta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
carta
perfumada
que
deixaste
sobre
a
mesa
In
the
perfumed
letter
you
left
on
the
table
Tenho
a
certeza
de
tua
traição
I
am
sure
of
your
betrayal
Minhas
lágrimas
caíam
teimosas
My
tears
fall
stubbornly
Sobre
as
folhas
cor-de-rosa
escritas
por
tua
mão
Over
the
rose-colored
sheets
written
by
your
hand
Partiste
mas
minha
alma
seguirá
teus
passos
You
left,
but
my
soul
will
follow
your
footsteps
Onde
estiveres,
eu
estarei
contigo
Wherever
you
are,
I
will
be
with
you
Hás
de
guardar
uma
saudade
minha
You
must
keep
a
memory
of
me
Tua
lembrança
ficará
comigo
Your
memory
will
stay
with
me
Não
penses
mais
em
mim
Don't
think
about
me
anymore
Seria
inútil,
pois
nunca
te
amei
It
would
be
useless,
because
I
never
loved
you
O
que
houve
entre
nós
dois
foi
apenas
fantasia
What
happened
between
us
was
only
a
fantasy
Nosso
passado
terminou
como
termina
Our
past
has
ended
like
all
Todas
as
ilusões
Illusions
end
Doravante
seguiremos
caminhos
diferentes
From
now
on
we
will
follow
different
paths
Não
me
procures,
seria
uma
desilusão
a
mais
Don't
look
for
me,
it
would
be
one
more
disappointment
E
esta
palavra,
no
fim
da
carta
And
this
word,
at
the
end
of
the
letter
Manchada
pelo
pranto
meu
Stained
by
my
tears
Esta
palavra
que
me
tortura
é
adeus
This
word
that
tortures
me
is
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Gonzaga Do Nascimento, Iza Franco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.