Paroles et traduction Luiz Gonzaga - A Feira de Caruaru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Feira de Caruaru
Ярмарка Каруару
A
feira
de
Caruaru
Ярмарка
в
Каруару,
Faz
gosto
a
gente
ver
Милая,
радость
для
глаз,
De
tudo
que
há
no
mundo
Всё,
что
есть
на
свете,
Nela
tem
pra
vender
Можно
купить
у
нас.
Na
feira
de
Caruaru
На
ярмарке
Каруару
Tem
massa
de
mandioca
Есть
маниоковая
мука,
Batata
assada
Печёный
картофель,
Tem
ovo
cru
Есть
сырые
яйца,
Banana,
laranja
e
manga
Бананы,
апельсины
и
манго,
Batata
doce,
queijo
e
cajú
Сладкий
картофель,
сыр
и
кешью.
Cenoura,
jabuticaba
Морковь,
джаботикаба,
Guiné,
galinha
Цесарка,
курица,
Pato
e
peru
Утка
и
индейка.
Tem
bode,
carneiro
e
porco
Есть
козлятина,
баранина
и
свинина,
Se
duvidar
isso
é
cururu
Если
сомневаешься,
дорогая,
это
куруру
(лягушка),
Tem
bode,
carneiro
e
porco
Есть
козлятина,
баранина
и
свинина,
Se
duvidar
isso
é
cururu
Если
сомневаешься,
дорогая,
это
куруру
(лягушка).
Tem
cesto,
balaio,
corda
Есть
корзины,
короба,
верёвки,
Tamanco,
greia,
tem
boi
tatu
Сандалии,
сковороды,
есть
татуированный
бык.
Tem
fumo,
tem
tabaqueiro
Есть
табак,
есть
трубки,
Tem
tudo
e
chifre
Есть
всё,
и
даже
рога
Caneco,
arcoviteiro
Кружки,
гончары,
Tem
carça
de
arvorada
Есть
штаны
для
деревенских
жителей,
Qué
pra
matuto
Чтобы,
милая,
Não
andar
nu
Не
ходили
голыми.
Tem
carça
de
arvorada
Есть
штаны
для
деревенских
жителей,
Que
pra
matuto
Чтобы,
милая,
Não
andar
nu
Не
ходили
голыми.
Na
feira
de
Caruaru
На
ярмарке
Каруару
Tem
coisa
pra
gente
ver
Есть
на
что
посмотреть,
De
tudo
que
há
no
mundo
Всё,
что
есть
на
свете,
Nela
tem
pra
vender
Можно
купить
здесь.
Na
feira
de
Caruaru
На
ярмарке
Каруару
Tem
rede,
tem
baleeira
Есть
гамаки,
есть
китобойные
гарпуны,
Mó
de
menino
Рогатки
для
мальчишек,
Caçar
nhandu
Чтобы
охотиться
на
пауков-птицеедов.
Maxixe,
cebola
verde
Максиш,
зелёный
лук,
Tomate,
coentro
Помидоры,
кинза,
Côco
e
xuxu
Кокос
и
чайот.
Armoço
feito
na
corda
Обед,
приготовленный
на
верёвке,
Pirão
mexido
Пирао,
такой
же
густой,
Mobília
de
tamborete
Мебель
из
табуреток,
Feita
de
tronco
de
mulungu
Сделанных
из
ствола
мулунгу.
Mobília
de
tamborete
Мебель
из
табуреток,
Feita
de
tronco
de
mulungu
Сделанных
из
ствола
мулунгу.
Tem
ferro
véio
Есть
старое
железо,
Sorvete
de
raspa
Сорбет
из
льда,
Que
faz
jaú
Который
так
освежает.
Gelado,
caldo
de
cana
Мороженое,
сок
сахарного
тростника,
Fruta
de
parme
Плоды
парми
Boneco
de
vitalino
Фигурки
Виталино,
Que
são
conhecido
Которые
известны
De
tudo
que
há
no
mundo
Всё,
что
есть
на
свете,
Tem
na
feira
de
Caruaru
Есть
на
ярмарке
Каруару.
De
tudo
que
há
no
mundo
Всё,
что
есть
на
свете,
Tem
na
feira
de
Caruaru
Есть
на
ярмарке
Каруару.
A
feira
de
Caruaru
Ярмарка
в
Каруару,
Faz
gosto
a
gente
ver
Милая,
радость
для
глаз,
De
tudo
que
há
no
mundo
Всё,
что
есть
на
свете,
Nela
tem
pra
vender
Можно
купить
у
нас.
Na
feira
de
Caruaru
На
ярмарке
Каруару
Na
feira
de
Caruaru
На
ярмарке
Каруару
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.