Luiz Gonzaga - A Letra I - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz Gonzaga - A Letra I




A Letra I
The Letter I
Vai cartinha fechada
Go, sealed letter
Não deixa ninguém te abrir
Don't let anyone open you
Aquela casa caiada
That whitewashed house
Donde mora a letra I
Where the letter I lives
Existe como uma cacimba
It exists like a well
Do rio que o verão secou
Of a river that the summer dried
Meus zóio chorou tanta mágoa
My eyes cried so much pain
Que hoje sem água
That today without water
Me responde a dor
My pain answers me
Vai cartinha fechada
Go, sealed letter
Não deixa ninguém te abrir
Don't let anyone open you
Aquela casa caiada
That whitewashed house
Donde mora a letra I
Where the letter I lives
Existe como uma cacimba
It exists like a well
Do rio que o verão secou
Of a river that the summer dried
Meus zóio chorou tanta mágoa
My eyes cried so much pain
Que hoje sem água
That today without water
Me responde a dor
My pain answers me
Vai diz que o amor
Go, tell her that love
Fumega no meu coração
Smokes in my heart
Tal qual a fogueira
Like the bonfire
Das noites de São João
Of Saint John's nights
Que eu sofro por viver sem ela
That I suffer for living without her
Tando longe dela
So far from her
sei reclamar
I only know how to complain
Oi vivo como um passarinho
Oh, I live like a little bird
Que longe do ninho
That far from its nest
pensa em voltar
Only thinks of returning
Vai cartinha fechada
Go, sealed letter
Não deixa ninguém te abrir
Don't let anyone open you
Aquela casa caiada
That whitewashed house
Donde mora a letra I
Where the letter I lives
Existe como uma cacimba
It exists like a well
Do rio que o verão secou
Of a river that the summer dried
Meus zóio chorou tanta mágoa
My eyes cried so much pain
Que hoje sem água
That today without water
Me responde a dor
My pain answers me
Vai cartinha fechada
Go, sealed letter
Não deixa ninguém te abrir
Don't let anyone open you
Aquela casa caiada
That whitewashed house
Donde mora a letra I
Where the letter I lives
Existe como uma cacimba
It exists like a well
Do rio que o verão secou
Of a river that the summer dried
Meus zóio chorou tanta mágoa
My eyes cried so much pain
Que hoje sem água
That today without water
Me responde a dor
My pain answers me
Vai diz que o amor
Go, tell her that love
Fumega no meu coração
Smokes in my heart
Tal qual a fogueira
Like the bonfire
Das noites de São João
Of Saint John's nights
Que eu sofro por viver sem ela
That I suffer for living without her
Tando longe dela
So far from her
sei reclamar
I only know how to complain
Oi vivo como um passarinho
Oh, I live like a little bird
Que longe do ninho
That far from its nest
pensa em voltar
Only thinks of returning





Writer(s): Luiz Gonzaga, Zedantas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.