Luiz Gonzaga & Gonzaguinha - A Vida Do Viajante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luiz Gonzaga & Gonzaguinha - A Vida Do Viajante




Peguei a doença da estrada
Я получил болезнь от дороги
Minha vida é andar por esse país
Моя жизнь-это прогулка по этой стране.
Pra ver se um dia, descanso feliz
Чтобы увидеть, если один день, счастливый отдых
Guardando as recordações
Сохранение воспоминаний
Das terras onde passei
Из земель, через которые я прошел.
Andando pelos sertões
Прогулка по бэккантри
E dos amigos que deixei
И друзей, которых я оставил там.
Chuva e sol, poeira e carvão
Дождь и солнце, пыль и уголь
Longe de casa, sigo o roteiro
Вдали от дома я следую сценарию
Mais uma estação
Еще одна станция
E a alegria no coração
И радость в сердце
Ei, saudade!
Эй, тоска!
Minha vida é andar por esse país
Моя жизнь-это прогулка по этой стране.
Pra ver se um dia, descanso feliz
Чтобы увидеть, если один день, счастливый отдых
Guardando as recordações
Сохранение воспоминаний
Das terras onde passei
Из земель, через которые я прошел.
Andando pelos sertões
Прогулка по бэккантри
E dos amigos que deixei
И друзей, которых я оставил там.
Mar e terra, inverno e verão
Море и земля, зима и лето
Mostre o sorriso, mostre a alegria
Покажите улыбку, покажите радость
Mas eu mesmo, não
Но я сам, нет
E a saudade no coração
И тоска в сердце
Ei, saudade!
Эй, тоска!
Lula! Olha o trem chegando
Лула! Посмотри на приближающийся поезд
Minha vida é andar por esse país
Моя жизнь-это прогулка по этой стране.
Pra ver se um dia, descanso feliz
Чтобы увидеть, если один день, счастливый отдых
Guardando as recordações
Сохранение воспоминаний
Das terras onde passei
Из земель, через которые я прошел.
Andando pelos sertões
Прогулка по бэккантри
E dos amigos que deixei
И друзей, которых я оставил там.
Chuva e sol, poeira e carvão
Дождь и солнце, пыль и уголь
Longe de casa, sigo o roteiro
Вдали от дома я следую сценарию
Mais uma estação
Еще одна станция
E a alegria no coração
И радость в сердце
Saudade, meu filho
Тоска, сын мой
Diga!
Скажи!
Lula! (Diga!)
Лула! (Скажи!)
Olha o trem chegando na estação
Посмотрите на поезд, прибывающий на станцию
É, ele cheio de gente
Да, он полон людей
E o trem cheinho, meu fi'
И поезд пахнет, мой fi'
Olha o povo sinal de casa cheia)
Посмотри на людей там (это знак аншлага)
Isso é bom, isso é bom
Это хорошо, это хорошо
Lulinha! Diga
Люлька! Скажи это там
Olha o povão
Посмотри на поув
Um dia eu chego lá, devagar
Однажды я добираюсь туда, медленно
Num esqueça do povão, meu fi'
В забудь о поувоне, мой фи'
Ah, sem pressa, sem pressa
Ах, нет спешки, нет спешки
com saudade de vovô Januário?
Скучаешь по дедушке Януарию?
Tô, mas sei que ele tocando em cima
Да, но я знаю, что он играет наверху.
No forró animadíssimo, deixa ele
В форро анимадиссимо, пусть он
Num se esqueça que tudo começou com ele, meu fi'
Но забудь, что все началось с него, мой фи
E como é que é a história?
И на что похожа история?
De pai pa' fio' (hein?)
От отца па 'нить' (а?)
De pai pa' fio', desde 1912
Пай па "пряжа", с 1912 года
Ih, deixa que eu levo pra frente
Ih, пусть я возьму это вперед
Essa que é a história
Это история





Writer(s): Herve Cordovil, Luiz Gonzaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.