Paroles et traduction Luiz Gonzaga - Adeus Rio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rio
de
Janeiro
bota
o
visgo
na
gente
Rio
de
Janeiro,
you've
got
me
hooked
É
terra
boa
pro
caboco
farriá
You're
a
great
place
for
a
good
time
Eu
só
não
fico
porque
rosa
diz:
oxente
I'd
stay
longer,
but
Rosa
says,
"No,
honey"
Será
que
Lula
já
deixou
de
me
amar?
Has
Lula
stopped
loving
me?
E
desse
jeito
pode
ser
que
o
diabo
atente
minha
rosa
se
contente
If
so,
the
devil
may
tempt
my
Rosa
to
find
someone
new
E
bote
outro
em
meu
lugar.
And
replace
me
in
her
heart.
(Rio
de
Janeiro)
(Rio
de
Janeiro)
Eu
vou
me
embora
I'm
leaving
now
Mas
pro
ano
eu
volto
cá
But
I'll
be
back
next
year
Quando
eu
me
alembro
de
deixar
copacabana
When
I
think
of
leaving
Copacabana
E
as
morenas
que
eu
tenho
visto
por
cá
And
all
the
lovely
ladies
I've
met
here
Eu
fico
triste,
sinto
frio,
sinto
medo
I
feel
sad,
chilled
to
the
bone,
and
afraid
E
fico
achando
todo
azedo
e
com
vontade
de
chorar
And
everything
seems
sour,
making
me
want
to
cry
Mas
mesmo
assim,
adeus,
o
morena
dengosa
But
even
so,
farewell,
my
sweet
morena
Me
adiscurpi,
mais
a
rosa
tá
em
primeiro
lugar
Forgive
me,
but
Rosa
comes
first
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Gonzaga, Zedantas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.