Luiz Gonzaga - Adeus Rio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luiz Gonzaga - Adeus Rio




Adeus Rio
Прощай, Рио
Rio de Janeiro bota o visgo na gente
Рио-де-Жанейро, как липучка, держит меня,
É terra boa pro caboco farriá
Благодатный край для парня, чтобы повеселиться.
Eu não fico porque rosa diz: oxente
Я бы остался, но моя милая говорит: "Постой-ка,"
Será que Lula deixou de me amar?
Переживает: "Неужто Лула разлюбила меня?"
E desse jeito pode ser que o diabo atente minha rosa se contente
И вот так, может статься, чёрт искусит мою дорогую,
E bote outro em meu lugar.
И она найдет себе другого.
(Rio de Janeiro)
(Рио-де-Жанейро)
Eu vou me embora
Я уезжаю,
Mas pro ano eu volto
Но в следующем году вернусь сюда.
Quando eu me alembro de deixar copacabana
Когда я вспоминаю, что покидаю Копакабану,
E as morenas que eu tenho visto por
И всех красоток, которых я здесь повидал,
Eu fico triste, sinto frio, sinto medo
Мне становится грустно, холодно, страшно,
E fico achando todo azedo e com vontade de chorar
И всё кажется кислым, и хочется плакать.
Mas mesmo assim, adeus, o morena dengosa
Но всё же, прощайте, знойные красотки,
Me adiscurpi, mais a rosa em primeiro lugar
Простите меня, но моя любимая на первом месте.





Writer(s): Luiz Gonzaga, Zedantas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.