Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Que Não Chora
Liebe, die nicht weint
Lugar
que
tem
chuva,
tem
felicidade
Wo
es
Regen
gibt,
gibt
es
Glück
Amor
que
não
chora,
não
sente
saudade
Liebe,
die
nicht
weint,
fühlt
keine
Sehnsucht
(Lugar
que
tem
chuva,
tem
felicidade)
(Wo
es
Regen
gibt,
gibt
es
Glück)
(Amor
que
não
chora,
não
sente
saudade)
(Liebe,
die
nicht
weint,
fühlt
keine
Sehnsucht)
Lugar
que
tem
chuva,
tem
felicidade
Wo
es
Regen
gibt,
gibt
es
Glück
Amor
que
não
chora,
não
sente
saudade
Liebe,
die
nicht
weint,
fühlt
keine
Sehnsucht
(Lugar
que
tem
chuva,
tem
felicidade)
(Wo
es
Regen
gibt,
gibt
es
Glück)
(Amor
que
não
chora,
não
sente
saudade)
(Liebe,
die
nicht
weint,
fühlt
keine
Sehnsucht)
Meu
amor
me
abandonou
Meine
Liebste
hat
mich
verlassen
Eu
não
sei
qual
a
razão
Ich
weiß
nicht,
was
der
Grund
ist
Hoje
está
fazendo
um
mês
Heute
ist
es
einen
Monat
her
Que
eu
fiquei
na
solidão
Dass
ich
in
Einsamkeit
blieb
Ai,
ai,
meu
amor
não
chorou
Ai,
ai,
meine
Liebste
weinte
nicht
Ai,
ai,
meu
amor
me
deixou
Ai,
ai,
meine
Liebste
hat
mich
verlassen
(Ai,
ai,
meu
amor
não
chorou)
(Ai,
ai,
meine
Liebste
weinte
nicht)
(Ai,
ai,
meu
amor
me
deixou)
(Ai,
ai,
meine
Liebste
hat
mich
verlassen)
Lugar
que
tem
chuva,
tem
felicidade
Wo
es
Regen
gibt,
gibt
es
Glück
Amor
que
não
chora,
não
sente
saudade
Liebe,
die
nicht
weint,
fühlt
keine
Sehnsucht
(Lugar
que
tem
chuva,
tem
felicidade)
(Wo
es
Regen
gibt,
gibt
es
Glück)
(Amor
que
não
chora,
não
sente
saudade)
(Liebe,
die
nicht
weint,
fühlt
keine
Sehnsucht)
Meu
amor
me
abandonou
Meine
Liebste
hat
mich
verlassen
Eu
não
sei
qual
a
razão
Ich
weiß
nicht,
was
der
Grund
ist
Hoje
está
fazendo
um
mês
Heute
ist
es
einen
Monat
her
Que
eu
fiquei
na
solidão
Dass
ich
in
Einsamkeit
blieb
Ai,
ai,
meu
amor
não
chorou
Ai,
ai,
meine
Liebste
weinte
nicht
Ai,
ai,
meu
amor
me
deixou
Ai,
ai,
meine
Liebste
hat
mich
verlassen
(Ai,
ai,
meu
amor
não
chorou)
(Ai,
ai,
meine
Liebste
weinte
nicht)
(Ai,
ai,
meu
amor
me
deixou)
(Ai,
ai,
meine
Liebste
hat
mich
verlassen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Cardoso Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.