Paroles et traduction Luiz Gonzaga - Apologia Ao Jumento (O Jumento e Nosso Irmão)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apologia Ao Jumento (O Jumento e Nosso Irmão)
Apology to the Donkey (The Donkey Is Our Brother)
É
verdade,
meu
senhor
It
is
true,
my
lady
Essa
história
do
sertão
This
story
of
the
sertão
Padre
Vieira
falou
Padre
Vieira
spoke
Que
o
jumento
é
nosso
irmão
That
the
donkey
is
our
brother
A
vida
desse
animal
The
life
of
this
animal
Padre
Vieira
escreveu
Padre
Vieira
wrote
Mas
na
pia
batismal
But
in
the
baptismal
font
Ninguém
sabe
o
nome
seu
No
one
knows
his
name
Bagre,
Bolodóro
ou
Jegue
Bagre,
Bolodóro
or
Jegue
Baba,
Ubrecha
ou
Oropeu
Baba,
Ubrecha
or
Oropeu
Andaluz
e
Marca-hora
Andaluz
and
Marca-hora
Breguedé
e
Azulão
Breguedé
and
Azulão
Alicate
e
Berimbau
Alicate
and
Berimbau
Inspetor
de
Quarteirão
Inspetor
de
Quarteirão
Tudo
isso,
minha
gente
All
of
this,
my
dear
É
o
jumento,
nosso
irmão-ão-ão-ão
Is
the
donkey,
our
brother-ão-ão-ão
Até
pra
anunciar
a
hora
Even
to
announce
the
hour
Seu
relincho
tem
valor
His
bray
has
value
Sertanejo,
fica
alerta
Sertanejo,
stay
alert
O
Gangão
nunca
falhou
The
Gangão
never
failed
Levanta
logo,
ora
e
vamo
Get
up
now,
pray
and
let's
go
O
jumento
já
rinchou
The
donkey
has
already
brayed
Ele
tem
tantas
virtudes
He
has
so
many
virtues
Ninguém
pode
carcular
No
one
can
calculate
Conduzindo
um
ceguinho
Leading
a
blind
man
Porta
em
porta
a
mendigar
From
door
to
door
begging
O
pobre
vê,
no
jubaio
The
poor
man
sees,
in
the
mane
Um
irmão
pra
lhe
ajudar
A
brother
to
help
him
E
na
fuga
para
o
Egito
And
in
the
flight
to
Egypt
Quando
o
julgo
anunciou
When
the
judge
announced
O
jeguin
foi
o
transporte
The
donkey
was
the
transport
Que
levou
nosso
Senhor
That
carried
our
Lord
Vosmicê
fique
sabendo
May
you
know
Que
o
jumento
tem
valor
That
the
donkey
is
valuable
Agora,
meu
patriota
Now,
my
patriot
Em
nome
do
meu
sertão
In
the
name
of
my
sertão
Acompanhe
o
seu
vigário
Accompany
your
vicar
Nessa
terna
gratidão
In
this
tender
gratitude
Receba
nossa
homenagem
Receive
our
homage
Ao
jumento,
nosso
irmão-ão-ão-ão
To
the
donkey,
our
brother-ão-ão-ão
Ó,
ão-ão-ão-ão-ão-ão-ão
Ó,
ão-ão-ão-ão-ão-ão-ão
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Gonzaga Do Nascimento, Jose Clementino Do Nascimento Sobrinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.