Luiz Gonzaga - Açucena Cheirosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz Gonzaga - Açucena Cheirosa




Açucena Cheirosa
Fragrant Lily
Quem quiser comprar
If you want to buy
Eu vendo açucena cheirosa do meu jardim
I am selling fragrant lilies from my garden
(Quem quiser comprar)
(If you want to buy)
(Eu vendo açucena cheirosa do meu jardim)
(I am selling fragrant lilies from my garden)
Vendo cravo, vendo lírio
I sell carnations, I sell lilies
Não vendo uma rosa que deram pra mim
I won't sell a rose that was given to me
(Vendo cravo, vendo lírio)
(I sell carnations, I sell lilies)
(Não vendo uma rosa que deram pra mim)
(I won't sell a rose that was given to me)
Até flor de laranjeira
Even orange blossom
Pro dia de Santo Antônio
For the day of Saint Anthony
Eu quero vender pras moça
I want to sell it to the girls
Pra arranjar seus matrimônio
To arrange their weddings
mais estrelas no céu
There are more stars in the sky
Nas noites de São João
On the nights of Saint John
festa nesses teus olhos
There is a party in your eyes
fogo no meu coração
There is fire in my heart
Quem quiser comprar
If you want to buy
Eu vendo açucena cheirosa do meu jardim
I am selling fragrant lilies from my garden
(Quem quiser comprar)
(If you want to buy)
(Eu vendo açucena cheirosa do meu jardim)
(I am selling fragrant lilies from my garden)
Vendo cravo, vendo lírio
I sell carnations, I sell lilies
Não vendo uma rosa que deram pra mim
I won't sell a rose that was given to me
(Vendo cravo, vendo lírio)
(I sell carnations, I sell lilies)
(Não vendo uma rosa que deram pra mim)
(I won't sell a rose that was given to me)
Até flor de laranjeira
Even orange blossom
Pro dia de Santo Antônio
For the day of Saint Anthony
Eu quero vender pras moça
I want to sell it to the girls
Pra arranjar seus matrimônio
To arrange their weddings
mais estrelas no céu
There are more stars in the sky
Nas noites de São João
On the nights of Saint John
festa nesses teus olhos
There is a party in your eyes
fogo no meu coração
There is fire in my heart





Writer(s): Celso Garcia, Romulo Paes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.