Luiz Gonzaga - Cana, Só De Pernambuco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz Gonzaga - Cana, Só De Pernambuco




Cana, Só De Pernambuco
Cane, Only from Pernambuco
Eu sou do Norte
I am from the North
Rumei para São Paulo
I headed to São Paulo
Fui mudar de sorte
To change my luck
Com o fole na mão
With the bellows in hand
Comí de tudo
I ate everything
Comida italiana
Italian food
Bife parmegiana
Chicken Parmesan
Canelone e macarrão
Cannelloni and pasta
Provei também
I also tried
A tal de passarela
That so-called walkway
Bebí da caipirinha
I drank caipirinha
E vinho de garrafão
And wine from the bottle
Mas eu confesso
But I confess
Não é por ser de
It's not because it's from there
Cana pernambucana
Pernambuco sugar cane
É a maior, meu irmão
Is the greatest, my brother
Oxente!
Oh boy!
Quando falo, não retruco
When I speak, I don't talk back
Oxente!
Oh boy!
Cana de Pernambuco } bis
Sugar cane only from Pernambuco } twice
Eu conheço cana!
I know sugar cane!
Eu conheço cachaça!
I know cachaça!
Por exemplo
For example
Cachaça do Ceará!
Cachaça from Ceará!
É amarela, mas eu gosto dela
It's yellow, but I like it
Cachaça do Rio Grande do Norte!
Cachaça from Rio Grande do Norte!
É boa mas é forte
It's good but it's strong
Cachaça da Paraíba!
Cachaça from Paraíba!
Essa é de cabeça, cana macho sim senhor
That's heady stuff, real man's cane
Cachaça das Alagoas!
Cachaça from Alagoas!
Inté qui é das boas
It's good too
Mas cachaça de Sergipe
But cachaça from Sergipe
Cura inté gripe!
Even cures the flu!
Cachaça da Bahia!
Cachaça from Bahia!
Bebo de noite e de dia
I drink it day and night
Cachaça do Espírito Santo!
Cachaça from Espírito Santo!
Essa não é do meu canto
That's not from my neck of the woods
Cachaça do Rio, hum!
Cachaça from Rio, hmm!
Não bebo nem no frio
I don't even drink it in the cold
Cachaça de Angra dos Reis!
Cachaça from Angra dos Reis!
Provei uma vez
I only tried it once
Cachaça de Minas Gerais!
Cachaça from Minas Gerais!
Provei e quero mais
I tried it and I want more
Mas cachaça de São Paulo
But cachaça from São Paulo
Meu irmão!
My brother!
Cachaça do paulista é
Cachaça from São Paulo is
Pinga com limão!
Moonshine with lemon!
Mas cana! Cana mesmo!
But sugar cane! Real sugar cane!
de Pernambuco!
Only from Pernambuco!
E é por isso que eu digo } bis
And that's why I say } twice
Oxente!
Oh boy!
Quando falo, não retruco
When I speak, I don't talk back
Oxente!
Oh boy!
Cana de Pernambuco
Sugar cane only from Pernambuco





Writer(s): Luiz Gonzaga Luiz Gonzaga, Vitor Vitor Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.