Luiz Gonzaga - Cego Aderaldo - traduction des paroles en russe

Cego Aderaldo - Luiz Gonzagatraduction en russe




Cego Aderaldo
Сего Адералдо
Oi, quem a paca cara, compra
Эй, кто купит паку дорого?
Paca cara, pagará
За паку дорогую заплатит
(Quem a paca cara, compra)
(Кто купит паку дорого?)
(Paca cara, pagará)
(За паку дорогую заплатит)
Oh, violeiros do mundo
О, гитаристы мира все,
Deem-me atenção num segundo
Мне вниманье уделите же,
Pra meu lamento profundo
Чтоб услышали скорбь ты мою,
Que hoje decanto e retrato
Что спою и изложу нынче.
Um grande vulto do mato
Великана из сертана,
Mato de onde não fujo
Сертана, где я не сбежал,
Aderaldo Ferreira de Araújo
Адералду Феррейра ди Араужу,
O Cego Aderaldo do Crato
Сего Адералду ду Крату.
(Aderaldo Ferreira de Araújo)
(Адералду Феррейра ди Араужу)
(O Cego Aderaldo do Crato)
(Сего Адералду ду Крату)
Ali, nasceu o artista
Там родился артист он,
De ferreiro a maquinista
От кузнеца до машиниста,
Que mesmo perdendo a vista
Пусть и зрение потеряв,
Via com o coração
Видел сердцем насквозь.
No pontear de um botão
На пуговицах играя,
Era o jornal do matuto
Газетой был для поселян,
Analfabeto inculto
Безграмотного, простого,
Orgulho desse meu baião
Гордости баийау моего.
(Analfabeto inculto)
(Безграмотного, простого)
(Orgulho desse meu baião)
(Гордости баийау моего)
Ao poeta e trovador
Поэту и певцу,
Dos repentistas, lendário
Средь импровизаторов легенде,
Da poesia, operário
Рабочему поэзии,
Onde estiver com amor
Где бы ни был, с любовью.
Do seu admirador
От поклонника твоего
Receba estas rimas vagas
Прими строки эти простые
Como uma espécie de paga
Как некий долга возврат,
No seu primeiro centenário
В столетний юбилей твой.
(Como uma espécie de paga)
(Как некий долга возврат)
(No seu primeiro centenário)
столетний юбилей твой)
Quem a paca cara, compra
Кто купит паку дорого?
Paca cara, pagará
За паку дорогую заплатит
(Quem a paca cara, compra)
(Кто купит паку дорого?)
(Paca cara, pagará)
(За паку дорогую заплатит)
Oh, cego
Эй, Слепой,
Arrepita' a paca de novo,
Брякни паку снова, ну-ка.
(Quem a paca cara, compra)
(Кто купит паку дорого?)
(Paca cara, pagará)
(За паку дорогую заплатит)
Cego Aderaldo
Сего Адералду,
Arrepita' a paca outra vez, por favor
Проиграй паку вновь, прошу.
(Quem a paca cara, compra)
(Кто купит паку дорого?)
(Paca cara, pagará)
(За паку дорогую заплатит)
Oi, quem a paca, paca cara
Эй, кто паку, паку дорогую,
Paca paga, pagará
За паку дорогую отдаст.
(Quem a paca cara, compra)
(Кто купит паку дорого?)
(Paca cara, pagará)
(За паку дорогую заплатит)
Oi, quem a paca cara, compra
Эй, кто купит паку дорого,
Paca cara, pagará
За паку дорогую заплатит.





Writer(s): João Silva, Pedro Maranguape


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.