Paroles et traduction Luiz Gonzaga - Danado de Bom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá
é
danado
de
bom
It
is
damned
good
Tá
danado
de
bom
meu
cumpade
It
is
damned
good
my
friend
Tá
é
danado
de
bom
It
is
damned
good
Forrozinho
bonitinho
Pretty
nice
forró
Gostosinho,
safadinho
Tasty,
naughty
Danado
de
bom
Damned
good
Tá
é
danado
de
bom
It
is
damned
good
Tá
danado
de
bom
meu
cumpade
It
is
damned
good
my
friend
Tá
é
danado
de
bom
It
is
damned
good
Forrozinho
bonitinho
Pretty
nice
forró
Gostosinho,
safadinho
Tasty,
naughty
Danado
de
bom
Damned
good
Olha
o
Natamira
na
zabumba
Look
at
Natamira
on
the
zabumba
O
Zé
Cupira
no
triângulo
Zé
Cupira
on
the
triangle
E
Mariano
no
gonguê
And
Mariano
on
the
gonguê
Olha
meu
cumpadre
na
viola
Look
at
my
friend
on
the
viola
Meu
sobrinho
na
manola
My
nephew
on
the
manola
E
Cipriano
no
melê
And
Cipriano
in
the
melê
Olha
a
meninada
nas
cuié
Look
at
the
children
on
the
cuiés
Tá
sobrando
capilé
There
is
plenty
of
capilé
E
já
tem
bêbo
pra
daná
And
there
are
already
some
drunks
Tem
nego
grudado
que
nem
piolho
There
are
people
stuck
like
lice
Tem
nega
piscando
o
olho
There
are
women
winking
their
eyes
Me
chamando
pra
dançar
Calling
me
to
dance
Tem
nego
grudado
que
nem
piolho
There
are
people
stuck
like
lice
Tem
nega
piscando
o
olho
There
are
women
winking
their
eyes
Me
chamando
pra
dançar
Calling
me
to
dance
E
eu
vou
lá
And
I'll
go
there
Tá
é
danado
de
bom
It
is
damned
good
Tá
danado
de
bom
meu
cumpade
It
is
damned
good
my
friend
Tá
é
danado
de
bom
It
is
damned
good
Forrozinho
bonitinho
Pretty
nice
forró
Gostosinho,
safadinho
Tasty,
naughty
Danado
de
bom
Damned
good
Tá
é
danado
de
bom
It
is
damned
good
Tá
danado
de
bom
meu
cumpade
It
is
damned
good
my
friend
Tá
é
danado
de
bom
It
is
damned
good
Forrozinho
bonitinho
Pretty
nice
forró
Gostosinho,
safadinho
Tasty,
naughty
Danado
de
bom
Damned
good
Tá,
que
forrozinho
de
primeira
It
is,
what
a
first-rate
forró
Já
num
cabe
forrozeiro
There
is
no
room
for
more
forrozeiros
E
cada
vez
chegando
mais
And
more
and
more
people
are
coming
Tá,
da
cozinha
e
do
terreiro
It
is,
from
the
kitchen
and
the
backyard
Sanfoneiro,
zabumbeiro
Accordionist,
zabumbeiro
Pra
frente
e
pra
trás
To
and
fro
Olha
meu
cumpadre
Damião
Look
at
my
friend
Damião
Pode
apagar
o
lampeão
You
can
turn
off
the
lamp
Que
tá
querendo
clarear
Because
it
is
starting
to
get
light
Aguenta
o
fole
meu
cumpadre
Bororó
Hold
the
accordion,
my
friend
Bororó
Que
esse
é
o
tipo
de
um
forró
Because
this
is
the
kind
of
forró
Que
não
tem
hora
pra
parar
That
has
no
time
to
stop
Aguenta
o
fole
meu
cumpadre
Bororó
Hold
the
accordion,
my
friend
Bororó
Que
esse
é
o
tipo
de
um
forró
Because
this
is
the
kind
of
forró
Que
não
tem
hora
pra
parar
That
has
no
time
to
stop
Tá
é
danado
de
bom
It
is
damned
good
Tá
danado
de
bom
meu
cumpade
It
is
damned
good
my
friend
Tá
é
danado
de
bom
It
is
damned
good
Forrozinho
bonitinho
Pretty
nice
forró
Gostosinho,
safadinho
Tasty,
naughty
Danado
de
bom
Damned
good
Tá
é
danado
de
bom
It
is
damned
good
Tá
danado
de
bom
meu
cumpade
It
is
damned
good
my
friend
Tá
é
danado
de
bom
It
is
damned
good
Forrozinho
bonitinho
Pretty
nice
forró
Gostosinho,
safadinho
Tasty,
naughty
Danado
de
bom
Damned
good
Olha
o
Natamira
na
zabumba
Look
at
Natamira
on
the
zabumba
O
Zé
Cupira
no
triângulo
Zé
Cupira
on
the
triangle
E
Mariano
no
gonguê
And
Mariano
on
the
gonguê
Olha
meu
cumpadre
na
viola
Look
at
my
friend
on
the
viola
Meu
sobrinho
na
manola
My
nephew
on
the
manola
E
Cipriano
no
melê
And
Cipriano
in
the
melê
Olha
a
meninada
nas
cuié
Look
at
the
children
on
the
cuiés
Tá
sobrando
capilé
There
is
plenty
of
capilé
E
já
tem
bêbo
pra
daná
And
there
are
already
some
drunks
Tem
nego
grudado
que
nem
piolho
There
are
people
stuck
like
lice
Tem
nega
piscando
o
olho
There
are
women
winking
their
eyes
Me
chamando
pra
dançar
Calling
me
to
dance
Tem
nego
grudado
que
nem
piolho
There
are
people
stuck
like
lice
Tem
nega
piscando
o
olho
There
are
women
winking
their
eyes
Me
chamando
pra
dançar
Calling
me
to
dance
E
eu
vou
lá
And
I'll
go
there
Ora
se
vou!
Oh,
yes,
I
will!
Vou
demais
I
will
go
too
much
Tá
doido
se
vou
perder
um
forró
desse
Are
you
crazy?
If
I'm
going
to
miss
a
forró
like
this
Ó
eu
chegando!
Here
I
come!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nascimento Luiz Gonzaga, Joao Silva Joao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.