Luiz Gonzaga - Danado de Bom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz Gonzaga - Danado de Bom




Danado de Bom
Damned Good
é danado de bom
It is damned good
danado de bom meu cumpade
It is damned good my friend
é danado de bom
It is damned good
Forrozinho bonitinho
Pretty nice forró
Gostosinho, safadinho
Tasty, naughty
Danado de bom
Damned good
é danado de bom
It is damned good
danado de bom meu cumpade
It is damned good my friend
é danado de bom
It is damned good
Forrozinho bonitinho
Pretty nice forró
Gostosinho, safadinho
Tasty, naughty
Danado de bom
Damned good
Olha o Natamira na zabumba
Look at Natamira on the zabumba
O Cupira no triângulo
Cupira on the triangle
E Mariano no gonguê
And Mariano on the gonguê
Olha meu cumpadre na viola
Look at my friend on the viola
Meu sobrinho na manola
My nephew on the manola
E Cipriano no melê
And Cipriano in the melê
Olha a meninada nas cuié
Look at the children on the cuiés
sobrando capilé
There is plenty of capilé
E tem bêbo pra daná
And there are already some drunks
Tem nego grudado que nem piolho
There are people stuck like lice
Tem nega piscando o olho
There are women winking their eyes
Me chamando pra dançar
Calling me to dance
Tem nego grudado que nem piolho
There are people stuck like lice
Tem nega piscando o olho
There are women winking their eyes
Me chamando pra dançar
Calling me to dance
E eu vou
And I'll go there
é danado de bom
It is damned good
danado de bom meu cumpade
It is damned good my friend
é danado de bom
It is damned good
Forrozinho bonitinho
Pretty nice forró
Gostosinho, safadinho
Tasty, naughty
Danado de bom
Damned good
é danado de bom
It is damned good
danado de bom meu cumpade
It is damned good my friend
é danado de bom
It is damned good
Forrozinho bonitinho
Pretty nice forró
Gostosinho, safadinho
Tasty, naughty
Danado de bom
Damned good
Tá, que forrozinho de primeira
It is, what a first-rate forró
num cabe forrozeiro
There is no room for more forrozeiros
E cada vez chegando mais
And more and more people are coming
Tá, da cozinha e do terreiro
It is, from the kitchen and the backyard
Sanfoneiro, zabumbeiro
Accordionist, zabumbeiro
Pra frente e pra trás
To and fro
Olha meu cumpadre Damião
Look at my friend Damião
Pode apagar o lampeão
You can turn off the lamp
Que querendo clarear
Because it is starting to get light
Aguenta o fole meu cumpadre Bororó
Hold the accordion, my friend Bororó
Que esse é o tipo de um forró
Because this is the kind of forró
Que não tem hora pra parar
That has no time to stop
Aguenta o fole meu cumpadre Bororó
Hold the accordion, my friend Bororó
Que esse é o tipo de um forró
Because this is the kind of forró
Que não tem hora pra parar
That has no time to stop
é danado de bom
It is damned good
danado de bom meu cumpade
It is damned good my friend
é danado de bom
It is damned good
Forrozinho bonitinho
Pretty nice forró
Gostosinho, safadinho
Tasty, naughty
Danado de bom
Damned good
é danado de bom
It is damned good
danado de bom meu cumpade
It is damned good my friend
é danado de bom
It is damned good
Forrozinho bonitinho
Pretty nice forró
Gostosinho, safadinho
Tasty, naughty
Danado de bom
Damned good
Olha o Natamira na zabumba
Look at Natamira on the zabumba
O Cupira no triângulo
Cupira on the triangle
E Mariano no gonguê
And Mariano on the gonguê
Olha meu cumpadre na viola
Look at my friend on the viola
Meu sobrinho na manola
My nephew on the manola
E Cipriano no melê
And Cipriano in the melê
Olha a meninada nas cuié
Look at the children on the cuiés
sobrando capilé
There is plenty of capilé
E tem bêbo pra daná
And there are already some drunks
Tem nego grudado que nem piolho
There are people stuck like lice
Tem nega piscando o olho
There are women winking their eyes
Me chamando pra dançar
Calling me to dance
Tem nego grudado que nem piolho
There are people stuck like lice
Tem nega piscando o olho
There are women winking their eyes
Me chamando pra dançar
Calling me to dance
E eu vou
And I'll go there
Ora se vou!
Oh, yes, I will!
Vou demais
I will go too much
doido se vou perder um forró desse
Are you crazy? If I'm going to miss a forró like this
Ó eu chegando!
Here I come!





Writer(s): Nascimento Luiz Gonzaga, Joao Silva Joao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.