Paroles et traduction Luiz Gonzaga - Forró do Zé do Bailê
Forró do Zé do Bailê
Zé do Baile's Forró
Hoje
tem
forró,
ha-ai!
There's
a
forró
tonight,
ha-ai!
Tô
lá
no
Zé
do
Baile
logo
mais
I'll
be
at
Zé
do
Baile's
later
É
hoje,
moçada!
It's
tonight,
folks!
Forró
de
Zé
do
Baile
tá
pegando
fogo
Zé
do
Baile's
forró
is
on
fire
Tá
pegando
fogo,
tá
pegando
fogo
It's
on
fire,
it's
on
fire
(Forró
do
Zé
do
Baile
tá
pegando
fogo)
(Zé
do
Baile's
forró
is
on
fire)
(Tá
pegando
fogo,
tá
pegando
fogo)
(It's
on
fire,
it's
on
fire)
Não
é
mais
preciso
a
gente
ir
pro
Norte
We
no
longer
have
to
go
to
the
North
Pra
dançar
baião,
nem
arrasta-pé
To
dance
baião,
or
arrasta-pé
Porque
aqui
mesmo,
no
forró
do
Zé
Because
right
here,
at
Zé's
forró
A
gente
se
espalha
do
jeito
que
quer
We
can
spread
out
however
we
want
E
o
forró
de
Zé
do
Baile
And
Zé
do
Baile's
forró
(Tá
pegando
fogo,
tá
pegando
fogo,
tá
pegando
fogo)
(Is
on
fire,
is
on
fire,
is
on
fire)
E
o
forró
de
Zé
do
Baile
And
Zé
do
Baile's
forró
(Tá
pegando
fogo,
tá
pegando
fogo,
tá
pegando
fogo)
(Is
on
fire,
is
on
fire,
is
on
fire)
Lá
tem
sanfoneiro
que
toca
e
que
canta
There's
an
accordionist
who
plays
and
sings
Mulé'
que
encanta
aquele
salão
A
woman
who
enchants
that
hall
E
o
Zé
do
Baile
comanda
a
festança
And
Zé
do
Baile
leads
the
party
Todo
mundo
dança
com
satisfação
Everyone
dances
with
satisfaction
O
forró
de
Zé
do
Baile
Zé
do
Baile's
forró
(Tá
pegando
fogo,
tá
pegando
fogo,
tá
pegando
fogo)
(Is
on
fire,
is
on
fire,
is
on
fire)
E
o
forró
de
Zé
do
Baile
And
Zé
do
Baile's
forró
(Tá
pegando
fogo,
tá
pegando
fogo,
tá
pegando
fogo)
(Is
on
fire,
is
on
fire,
is
on
fire)
O
forró
do
Zé
é
organizado
Zé's
forró
is
organized
É
fiscalizado
pelo
próprio
Zé
It's
supervised
by
Zé
himself
Se
uma
mulé'
cortar
cavaleiro
If
a
woman
cuts
a
man
Vai
logo
ligeiro
fazer
o
café
She'll
quickly
make
coffee
O
forró
de
Zé
do
Baile
Zé
do
Baile's
forró
(Tá
pegando
fogo,
tá
pegando
fogo,
tá
pegando
fogo)
(Is
on
fire,
is
on
fire,
is
on
fire)
E
o
forró
de
Zé
do
Baile
And
Zé
do
Baile's
forró
Tá
pegando
fogo,
tá
pegando
fogo,
tá
pegando
fogo
(ha-ai!)
Is
on
fire,
is
on
fire,
is
on
fire
(ha-ai!)
Hoje
eu
vou,
ha-ai!
I'm
going
tonight,
ha-ai!
Separa
aí,
pois
já
tamo
se
divertindo
no
Rio
de
Janeiro!
Get
ready,
because
we're
already
having
fun
in
Rio
de
Janeiro!
Forró
de
Zé
do
Baile
tá
pegando
fogo
Zé
do
Baile's
forró
is
on
fire
Tá
pegando
fogo
(ai),
tá
pegando
fogo
It's
on
fire
(ai),
it's
on
fire
E
o
forró
do
Zé
do
Baile
tá
pegando
fogo
And
Zé
do
Baile's
forró
is
on
fire
(Tá
pegando
fogo,
tá
pegando
fogo)
(It's
on
fire,
it's
on
fire)
Lá
tem
sanfoneiro
que
toca
e
que
canta
There's
an
accordionist
who
plays
and
sings
Mulé'
que
encanta
aquele
salão
A
woman
who
enchants
that
hall
E
o
Zé
do
Baile
comanda
a
festança
And
Zé
do
Baile
leads
the
party
Todo
mundo
dança
com
satisfação
Everyone
dances
with
satisfaction
O
forró
de
Zé
do
Baile
Zé
do
Baile's
forró
(Tá
pegando
fogo,
tá
pegando
fogo,
tá
pegando
fogo)
(Is
on
fire,
is
on
fire,
is
on
fire)
E
o
forró
de
Zé
do
Baile
And
Zé
do
Baile's
forró
(Tá
pegando
fogo,
tá
pegando
fogo,
tá
pegando
fogo)
(Is
on
fire,
is
on
fire,
is
on
fire)
Forró
de
Zé
do
Baile
Zé
do
Baile's
forró
(Tá
pegando
fogo,
tá
pegando
fogo,
tá
pegando
fogo)
(Is
on
fire,
is
on
fire,
is
on
fire)
E
o
forró
do
Zé
do
Baile
tá
pegando
fogo
And
Zé
do
Baile's
forró
is
on
fire
Tá
pegando
fogo,
tá
pegando
fogo
It's
on
fire,
it's
on
fire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Severino Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.