Paroles et traduction Luiz Gonzaga - Forró de Cabo a Rabo / De Fiá Pavi
Forró de Cabo a Rabo / De Fiá Pavi
Форро от начала до конца / Настоящее веселье
Eu
fui
dançar
um
forró
lá
na
casa
do
Zé
Nabo
Я
пошел
танцевать
форро
в
доме
Зе
Набо,
Nunca
ví
forró
tão
bom,
nessa
noite
quase
me
acabo
Никогда
не
видел
такого
классного
форро,
в
эту
ночь
я
чуть
не
умер
от
удовольствия.
Tinha
um
mundão
de
mulé,
sanfoneiro
como
o
diabo
Там
было
столько
женщин,
а
гармонист
играл,
как
сам
дьявол.
O
forró
'tava
gostoso,
era
forró
de
cabo
a
rabo
Форро
был
восхитительный,
настоящий
форро
от
начала
до
конца.
Vixe!
Como
eu
'tô
feliz,
olha
só
como
eu
'tô
pago
Вишь!
Как
я
счастлив,
посмотри,
как
я
доволен.
Nunca
mais
eu
vou
perder
o
forrozão
lá
do
Zé
Nabo
Больше
никогда
не
пропущу
форро
у
Зе
Набо.
Vixe!
Como
eu
'tô
feliz,
olha
só
como
eu
'tô
pago
Вишь!
Как
я
счастлив,
посмотри,
как
я
доволен.
Nunca
mais
eu
vou
perder
o
forrozão
lá
do
Zé
Nabo
Больше
никогда
не
пропущу
форро
у
Зе
Набо.
Era
poeira
subindo,
era
aquele
poeirão
Пыль
поднималась
столбом,
настоящий
пыльный
вихрь.
E
os
cabra
não
deixava
o
Zé
aguar
o
chão
И
ребята
не
давали
Зе
полить
пол
водой.
Ele
chamou
um
soldado
e
o
soldado
chamou
um
cabo
Он
позвал
солдата,
а
солдат
позвал
капрала.
E
o
forró
continuou
e
foi
forró
de
cabo
a
rabo
И
форро
продолжался,
это
был
форро
от
начала
до
конца.
Vixe!
Como
eu
'tô
feliz,
olha
só
como
eu
'tô
pago
Вишь!
Как
я
счастлив,
посмотри,
как
я
доволен.
Nunca
mais
eu
vou
perder
o
forrozão
lá
do
Zé
Nabo
Больше
никогда
не
пропущу
форро
у
Зе
Набо.
Vixe!
Como
eu
'tô
feliz,
olha
só
como
eu
'tô
pago
Вишь!
Как
я
счастлив,
посмотри,
как
я
доволен.
Aquilo
é
que
é
forró,
é
forrozão
de
cabo
a
rabo
Вот
это
настоящий
форро,
форро
от
начала
до
конца.
(Vixi
como
tem
mulé
(Вишь,
сколько
тут
женщин!
Maestro
Chiquinho
Gaúcho,
de
Cabaceiras
Маэстро
Чикиньо
Гаучо
из
Кабасейрас
Tá
de
cabaça
cheia
de
mé
Совсем
спятил,
É
forró
de
cabo
a
rabo
minha
gente!)
Это
форро
от
начала
до
конца,
народ!)
Eu
fui
dançar
um
forró
lá
na
casa
do
Zé
Nabo
Я
пошел
танцевать
форро
в
доме
Зе
Набо,
Nunca
ví
forró
tão
bom,
nessa
noite
quase
me
acabo
Никогда
не
видел
такого
классного
форро,
в
эту
ночь
я
чуть
не
умер
от
удовольствия.
Tinha
um
mundão
de
mulé,
sanfoneiro
como
o
diabo
Там
было
столько
женщин,
а
гармонист
играл,
как
сам
дьявол.
O
forró
'tava
gostoso,
era
forró
de
cabo
a
rabo
Форро
был
восхитительный,
настоящий
форро
от
начала
до
конца.
Vixe!
Como
eu
'tô
feliz,
olha
só
como
eu
'tô
pago
Вишь!
Как
я
счастлив,
посмотри,
как
я
доволен.
Nunca
mais
eu
vou
perder
o
forrozão
lá
do
Zé
Nabo
Больше
никогда
не
пропущу
форро
у
Зе
Набо.
Vixe!
Como
eu
'tô
feliz,
olha
só
como
eu
'tô
pago
Вишь!
Как
я
счастлив,
посмотри,
как
я
доволен.
Nunca
mais
eu
vou
perder
o
forrozão
lá
do
Zé
Nabo
Больше
никогда
не
пропущу
форро
у
Зе
Набо.
Era
poeira
subindo,
era
aquele
poeirão
Пыль
поднималась
столбом,
настоящий
пыльный
вихрь.
E
os
cabra
não
deixava
o
Zé
aguar
o
chão
И
ребята
не
давали
Зе
полить
пол
водой.
Ele
chamou
um
soldado
e
o
soldado
chamou
um
cabo
Он
позвал
солдата,
а
солдат
позвал
капрала.
E
o
forró
continuou
e
foi
forró
de
cabo
a
rabo
И
форро
продолжался,
это
был
форро
от
начала
до
конца.
Vixe!
Como
eu
'tô
feliz,
olha
só
como
eu
'tô
pago
Вишь!
Как
я
счастлив,
посмотри,
как
я
доволен.
Nunca
mais
eu
vou
perder
o
forrozão
lá
do
Zé
Nabo
Больше
никогда
не
пропущу
форро
у
Зе
Набо.
Vixe!
Como
eu
'tô
feliz,
olha
só
como
eu
'tô
pago
Вишь!
Как
я
счастлив,
посмотри,
как
я
доволен.
Aquilo
é
que
é
forró,
é
forrozão
de
cabo
a
rabo
Вот
это
настоящий
форро,
форро
от
начала
до
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nascimento Luiz Gonzaga, Joao Silva Joao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.