Luiz Gonzaga - Liforme Instravagante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luiz Gonzaga - Liforme Instravagante




Liforme Instravagante
Экстравагантный костюм
Mandei fazer um liforme
Я заказал себе костюм,
Como toda a preparação
Подготовился по полной,
Para butar no arraiá
Чтобы на гулянье щегольнуть
Na noite de São João
В ночь на Ивана Купалу.
Para butar no arraiá
Чтобы на гулянье щегольнуть
Na noite de São João
В ночь на Ивана Купалу.
Para butar no arraiá
Чтобы на гулянье щегольнуть
Na noite de São João
В ночь на Ивана Купалу.
Chapéu de arroz doce
Шляпа из сладкого риса,
Forrado com tapioca
Подбита тапиокой,
As fitas de alfinim
Пуговицы из альфини,
E as fivelas de paçoca
А пряжки из пасоки.
A camisa de nata
Рубашка из сливок,
E os botões de pipoca
С пуговицами из попкорна.
A camisa de nata
Рубашка из сливок,
E os botões de pipoca
С пуговицами из попкорна.
A ceroula de soro
Кальсоны из сыворотки,
E as calça de coalhada
А штаны из простокваши,
O cinturão de manteiga
Ремень из сливочного масла,
E o buquê de carne assada
Букет из жареного мяса.
Sapato de pirão
Башмаки из фасолевого пюре,
E a zenfilhon de cocada
И тапочки из кокады.
Sapato de pirão
Башмаки из фасолевого пюре,
E a zenfilhon de cocada
И тапочки из кокады.
As meias de angu
Носки из ангу,
Presilhas de amendoim
Заколки из арахиса,
Charuto de biscoito
Сигара из печенья,
E os anelões de bolim
И кольца из болиньо.
Os óculos de ovos fritos
Очки из жареных яиц,
E as luvas de toucin'
И перчатки из бекона.
Os óculos de ovos fritos
Очки из жареных яиц,
E as luvas de toucin'
И перчатки из бекона.
O culete de banana
Галстук-бабочка из банана,
E a gravata de tripa
И галстук из требухи.
O paletó de ensopado
Пальто из похлёбки,
E o lenço de canjica
И платок из канжики.
Carteira de pamonha
Бумажник из памоньи,
E a bengala de linguiça
Трость из колбасы.
Carteira de pamonha
Бумажник из памоньи,
E a bengala de linguiça
Трость из колбасы.
Vai ser um grande sucesso
Будет большой успех
No baile da prefeitura
На балу у префекта,
A pulseira de queijo
Браслет из сыра,
E o relógio de rapadura
И часы из рападуры.
Quem tem um liforme desses
У кого есть такой костюм,
Pode contar com fartura
Могут рассчитывать на изобилие.
Quem tem um liforme desses
У кого есть такой костюм,
Pode contar com fartura
Могут рассчитывать на изобилие.
Quem tem um liforme desses
У кого есть такой костюм,
Pode contar com fartura
Могут рассчитывать на изобилие.





Writer(s): Raimundo Grangeiro Amorim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.